Этот марш не смолкал на перронах,
這是一首振奮人心的歌
когда враг заслонял горизонт.
憶當年敵軍侵略壓境
С ним отцов наших в дымных вагонах
戰士們告別家園登上戰車
поезда увозили на фронт.
這首歌伴隨他們去出征
Он в семьнадцатом брал с нами Зимний
一七年唱著攻入冬宮
В сорок пятом шагал на Берлин.
四五年唱著攻克柏林
Поднималась с ним в бой вся Россия
俄羅斯人民萬眾一心
по дорогам нелёгких годин.
曾經過多少磨難艱辛
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
祖國來召喚
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой.
去投入神聖的戰爭
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
祖國來召喚
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой.Священный бой!
去投入神聖的戰爭
Шумят в полях хлеба,
田野麥浪滾滾
шагает отчизна моя
時代跨大步前進
к высотам счастья
嚮往那幸福
сквозь все ненасттья
攻克那難關
дорогой мира и труда.
去讚美和平與勞動
к высотам счастья
嚮往那幸福
сквозь все ненасттья
攻克那難關
дорогой мира и труда.
去讚美和平與勞動
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
祖國來召喚
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой. Священный бой!
去投入神聖的戰爭,神聖的戰爭!