天文學者(short ver.)
我們的生活看似正常
僕らの生活は正常で
其實是樣子十分常見的劣質品
実によくある風の粗悪品
這任誰看來都平庸無比的人生
どこの誰から見ても平凡で
卻叫我如此難過
それがこんなに痛いのに
在早晨醒來的理由一件也沒有
朝目を覚ます理由がない
即使努力過也不會得到讚揚
頑張っても譽められる訳じゃない
反正怎麼也無法和那些優秀的人競爭
どうせすごい人とは張り合えない
一切索然無味就此結束也罷
興昧ないからもう終わりでいいよ
已經不知對不肯停止跳動的心臟
止まつてくれない心臓に
說過多少次“去死”了
何度「死ね」と願ったんだろう
那亡靈般的白晝之月
亡霊みたいな晝の月が
知道所有出生的理由
生まれた理由を全部知ってる
無法改變卻還是變了
変われないまま変わってしまう
真是舉步維艱啊
うまく歩けないや
感覺那時仰望過的星空
あの日見上げてた
也笑話我了
星空に笑われた気がした
即使去搶奪去隱藏
奪い取っても隠し持っても
也還是遠遠不夠
全然足りないんだ
明明我們只要能感覺自己被愛便已足夠
僕らは「愛されてる」と思えたらそれでいいのに
凌晨六點故事翻向下一頁
午前六時物語は次のページへ
天文學者(short ver.) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
天文學者(short ver.) | 年ToshI | 天文學者(short ver.) |
年ToshI 熱門歌曲
年ToshI全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | トリセツ(翻自 西野カナ) | |
2 | 撒野(翻自 欸-61) | |
3 | 勾指起誓(翻自 洛天依ilem) | |
4 | ねむるまち沉睡的城鎮 | |
5 | 冬のはなし(翻自 矢野奨吾) | |
6 | BEFORE | |
7 | 命ばっかり只為生命 | |
8 | vivi | |
9 | colors | |
10 | 自墮楽 | |
11 | 心拍數#0822(piano.ver) | |
12 | 君以外害 Jazz Rock Ver. | |
13 | 楊花落盡子規啼 | |
14 | KANATA(翻自 理一) | |
15 | 戀と浄土の八重桜 | |
16 | カフネ | |
17 | O.K. | |
18 | カトラリー餐具 | |
19 | LOVE | |
20 | 春意紅包 |