命なんていらなかった
生まれてしまった時からいくつも、
自誕生之時以來
小さな間違いを
不斷重複地犯下
重ね続けていたこと、
許多微小的錯誤
ずっと、ひとつひとつ、
一直都一次一次
悔やんでいるんだ
沉溺於悔恨之中
「僕たちは少しずつ間違って、少しずつおかしくなって、少しずつ大人になっていった。」
「我們逐漸犯下過錯,逐漸變得怪異,逐漸長大成人。」
「花のように生きられたらと言った彼は、次の冬には姿を消していたけれど。」
「說著“想要如花朵那般生活”的他,在次年冬日便失去踪跡。」
「もうとっくに取り返しがつかなくなって、こんな今に辿り著いてしまった。」
「早已經無法挽回了吧,掙扎走到今日這個地步的話。」
「この映畫に終わりがないこと。産聲を上げる前に気づくべきだった。」
「“這部電影沒有結局”這種事,在呱呱墜地前就應當知曉啊。」
この手を握ってくれる人など、
能夠握住這雙手的人
どこにもいなかった
無論哪裡都不存在啊
アメジストのドームに包まったら、
籠罩於紫水晶穹頂下
少しは笑えるかな
能夠稍微自然地笑吧
どうして救えなかったのだろう?
為何沒能挽回過錯呢?
ねぇ、どうして
吶,究竟是因為什麼
また間違ってしまうんだ?
才會又一次搞錯了呢?
いつか終わることさえ
甚至終會迎來的結局
気付けなかった!
也沒有能夠覺察到吧!
あの日の記憶はずっと、
那日的記憶一直以來
心臓の奧の奧で、
縈繞在心臟的最深處
こびりついて離れないまま、
附著於其上揮之不去
間違いを犯して、
曾經犯下的那些過錯
無価値な生を紡いで、
編織毫無價值的生命
生まれ落ちてしまった
就此降生在了這世間
歯車が狂った
連齒輪也陷入了失靈
小さな傷が増えていくだけの
細微的傷口不斷增加
人生ならば、
只是這樣的人生的話
命なんていらなかった
生命什麼的不需要啊
「何の罰で、僕らいつまで
「是怎樣的懲罰,讓吾等的
延命を施されていくの?」
生命延長到那未知的終結? 」
「僕たちの聖域はずっと遠く、
「吾等的聖域是否在那遙遠,
遠くにあるのかな。」
遙遠到無路可抵的彼方呢。 」
In the margin 專輯歌曲
キタニタツヤ 熱門歌曲
キタニタツヤ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 大人になっても | |
2 | ハイドアンドシーク - From THE FIRST TAKE | |
3 | Cinnamon | |
4 | 白無垢 | |
5 | 月光 [VOCALOID ver] | |
6 | Traveling Murderer | |
7 | ナイトルーティーン | |
8 | 青のすみか | |
9 | EXIT TUNES PRESENTS UTAUMiRAi | |
10 | 化け貓 | |
11 | 褪せる雪華と融解點 | |
12 | ハイドアンドシーク | |
13 | 聖者の行進 | |
14 | 月光 | |
15 | ファタール - Fatal | |
16 | 憧れのままに | |
17 | 次回予告 | |
18 | スカー | |
19 | Seven Girls’ H(e)avens | |
20 | ROUNDABOUT |