Rockferry
我將遷往
Id move to Rockferry,
那遙遠的岩渡
tomorrow
我會在那安家
and Id build my house baby,
任憑悲傷蔓延
with sorrow
噢那些舊時光啊
Ill leave my shadow,
是時候說再見了
to fall behind
我也不會再與你
and I wouldnt write to you,
像從前那樣聯繫
coz Im not that kind
午夜的火車就要出發
the midnight trains are boarding,
一切都要結束了
all at the ends
我把收拾好的行李塞滿了卡車
I put my lord and I filled my truck
時間還很早
before its too late
我讓那天邊的繁星去判斷
I leave the stars to judge,
我所邁開的每一步
while we moved
我也不會再去想你
Im not going to think of you
那隻是徒增憂鬱罷了
or Ill get the blues
這無眠旅途,我想起了那冗長的歲月
theres no sleep on the journey,
車子漸漸駛向遠方
away from town
幾首悲歌,一片愁心
a bag of songs and a heavy heart,
不會再使我消沉
wont make me doubt
我會勇往直前
I give it all my strength
變得無所畏懼
and my mind
下定決心
Ill make this decision,
我要戰勝一切
win all the fights
我將遷往
Ill move to Rockferry,
那遙遠的岩渡
tomorrow
我會在那安家
and Id build my house baby,
任憑悲傷蔓延
with sorrow
噢那些舊時光啊
Ill leave my shadow,
再見,那些舊時光
to fall behind
我也不會再與你
and I wouldent write to you,
像從前那樣聯繫
coz Im not that kind
岩渡啊,我不再回頭
not that kind Rockferry
岩渡啊,我不再回頭
not that kind Rockferry
岩渡啊,我不再回頭
not that kind Rockferry