à perte de vue
Il y a des cœurs au fond de l'océan
海洋深處的生命,也有自己的情感
Il y a l'erreur qu'on fait depuis longtemps
然而這麼久以來,我們卻都在犯錯
De croire que les baleines ne pleurent pas
錯誤地相信鯨魚不會哭泣
Comment parler de ça
該如何談起此事
Sans briser ma voix
而又不哽咽失聲
Comment te dire les choses
該如何向你解釋
Le mal que l'on cause
我們造成的傷害
Si je savais comment
但願我知道如何
Sauver les géants
從我們殺戮之手
De nos mains qui les tuent
救出那海洋巨獸
À perte de vue
無邊無際的海啊
Il y a ces corps comme des grands drapeaux blancs
它們雪白的身軀,彷彿投降的白旗
Tous leurs efforts pour toucher le printemps
它們所有的努力,只為觸碰到春天
Pour trouver la lumière qu'on ne voit pas
只為尋得我們看不見的光
Comment parler de ça
該如何談起此事
Sans briser ma voix
而又不哽咽失聲
Comment te dire les choses
該如何向你解釋
Le mal que l'on cause
我們造成的傷害
Si je savais comment
只恨我不知如何
Sauver les géants
從我們殺戮之手
De nos mains qui les tuent
救出那海洋巨獸
À perte de vue
杳無踪蹟的鯨啊
Il y a le sort qu'on défie en riant
如此悲慘的命運,我們卻付之一笑
Oui, c'est d'accord pour toujours faire semblant
這一切都沒關係,我們盡可以假裝
De croire que les baleines ne pleurent pas
虛偽地相信鯨魚不會哭泣
Quand sous leurs yeux s'éteignent les bélugas
即使白鯨在它們眼前死去
à perte de vue 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
à perte de vue | Pomme | à perte de vue |