future's end
詞、曲:Dios
緊緊凝視已轉明的窗外的天空
Vocal:MAYU
好像已經聽到即將到來的冬天的聲音
窓の外夜が明けるのをじっと眺め
即使將時鐘的針往回逆轉時間也依舊繼續前進
聞こえてくるのは冬の訪れる聲
好像連必須要做的事都已經忘記發現此事的我想要痛哭出聲
時計の針まきもどしても時は進む
熊熊燃燒的熾熱心臟像這樣的東西或許根本不存在
しなきゃいけない事も忘れて泣きたくなる
回憶過去對未來愈發厭惡
熱く燃えるハートそんなのなかったのかもしれない
向大廈的頂端更上仰望想像自己究竟能飛到哪裡
過去を思い出したり未來を嫌ったり
是拍打著羽翼不停飛翔還是在空中直直墜落呢
ビルを見上げて想像するどこまで高く飛べるかな
想要一個聽我抱怨的人但其實也不想要這樣的人
それとも羽ばたけなくてただ墜落しちゃうかな
我懂的啦雖然本來就知道用甜甜的東西來轉移注意力吧
愚癡を聞いてほしい愚癡なんて聞かされたくない
雖然感受到了獨自一人的壓力
わかってるわかってるけど甘いものが誘惑する
但是讓我依靠著誰的話還是做不到
ひとりぼっちのプレッシャーを感じるけど
都已經到這一步了卻還是停滯不前
誰かを頼りにする事できないまま
站在車站前的道路上有冷風吹過
ここまで歩いてきたのに立ち止まって
學生們也沒有去注意這種事情的時間
駅前の道冷たい風吹き抜けても
他們快步離去被留在原地的還是只有我一個
學生達はそんな事気にしてる暇もなくて
有時候就像一切都結束了一樣雖然想放棄但卻掙扎著沒有放棄
早足に去って取り殘されていく
即使是串在一起的珠子也可以直接將其拆分
時には全てが終わっても諦めのようにもがいて
那個人能追尋到目標嗎他會繼續堅持下去嗎
數珠繋がりに見えても押し出され離れていく
就算看起來毫無阻礙也有在終點前被阻擋的可能
あの子はゴールまで行くのかな続けるのかな
向大廈的頂端更上仰望想像自己究竟能飛到哪裡
自由に見えてもいつか終わりの場所に阻まれ
是拍打著羽翼不停飛翔還是在空中直直墜落呢
ビルを見上げて想像するどこまで高く飛べるかな
想要一個聽我抱怨的人但其實也不想要這樣的人
それとも羽ばたけなくてただ墜落しちゃうかな
我懂的啦雖然本來就知道用甜甜的東西來轉移注意力吧
愚癡を聞いてほしい愚癡なんて聞かされたくない
未來的終焉
わかってるわかってるけど甘いものが誘惑する
future's end
lrc製作:Zatsune_Neru