夜明けなど遠すぎる夜があるのなら
如果有漫長的黎明和黑夜
どこまでも果てしない朝を探したいから
我想要到何處尋找漫無邊際的清晨
讓我睡吧,請讓我睡吧
眠らせてどうか眠らせて
像孩子一樣……
子供のように…
那是幻影,那是海市蜃樓
それは幻それは陽炎だって
多想你一直對我微笑
お願い微笑んでいて
說著“我就在這裡” 多想你一直站在我的身後
ぼくはここだと後ろに立っていてほしい
直到那個人離開的身影
あの人と行く影は
才發現原來只是我認錯了人
人違いだと言って
只要合上華麗的帷幕,就彷佛黑夜一般
午後的陽光穿過微風輕拂的縫隙
華やかなカーテンを閉めただけの夜
我閉上眼,輕輕閉上眼
そよ風が隙間から午後の日差し伝える
彷彿你的模樣……
“什麼也看不見,你什麼也不用看見”
目を閉じてそっと目を閉じて
是你輕摸我的頭髮
あなたのように…
“我就在這裡” 是你在房間裡迎接我
溫柔地靠近我的臉頰
何も見てない何も見なくていいって
為了我一個人能繼續生活下去
愛しく髪を撫でて
那是幻影,那是海市蜃樓
僕はここだと部屋で私を迎えて
多想你一直對我微笑
優しく頬を寄せて
“什麼也看不見,你什麼也沒看見”
一人でも生きてゆくため
是你溫柔地在我耳邊說著
因為我一個人也能生活下去
それは幻それは陽炎だって
【終】
お願い微笑んでいて
何も見てない君は何も見ていない
優しく囁いていて
一人きり生きてゆくから
おわり