Heaven
I think we were cursed from the start
我們些許在故事的開始就被下了詛咒吧
Second I let you into my heart
然後你走進了我的心
Do you think we were speaking in tongues
難道是我們在言語上含糊不清嗎
Or simply not enough?
又或是沒有達成共識呢?
Do you ever wonder
你曾想過嗎
Who took the light from our life?
是誰帶走了我們的生命之光?
The light from my eyes?
那是來自我眼中的光明嗎?
All we did was suffer
所有我們所忍受的
Why couldn't we just say
為何不能說出口
(You took my heart)
(你奪走了我的心)
(You took my heart)
(你奪走了我的心)
You took my heaven away
也帶走了我的天堂
Away
漸行漸遠
Our love is pushing out and pulling in
我們總在愛情中垂死掙扎
Just like a rising and falling chest that's barely breathing
如同呼吸時胸腔的來回起伏那般
And didn't you ever wonder
你未曾想過嗎
About the dread on my tongue?
那是從我身體中迸發出的恐懼?
The blood in my lungs?
還是肺臟中湧動的血液?
All I did was suffer
所有我們所承受的
I was too afraid to say
我都畏於說出口
(You took my heart)
(你奪走了我的心)
You took my heaven away
也帶走了我的天堂
You took my, you took my heaven away
你走了,也帶走了我的天堂
Away
漸行漸遠
You took my heaven away
你帶走了我的天堂
You took my, you took my, you took my heaven away
你走了,也帶走了我的天堂
You took my, you took my, you took my heaven away
你走了,也帶走了我的天堂
You took my, you took my, you took my heaven away
你走了,也帶走了我的天堂
You took my, you took my, you took my heaven away
你走了,也帶走了我的天堂
I think we were cursed from the start
還是因為那個最初的詛咒吧
You took my
你帶走了我的
(You took my heart)
(帶走了我的心)
(You took my heart)
(帶走了我的心)
You took my heaven away
也帶走了我的天堂
(You took my, you took my, you took my heaven away)
(你走了,也帶走了我的天堂)
Away
漸行漸遠
(You took my, you took my, you took my heaven away)
(你走了,也帶走了我的天堂)
(You took my heart)
(你奪走了我的心)
(You took my heart)
(那顆為你而存在的心)