pore Staci U大道
Jamás pensé querer,
我從不考慮
a esas personas que aunque están ahí,
成為隨大流的人
nunca llaman ni preguntan si estás bien.
從不在美好的生活中抱怨
Personas que al final
成為最後的人
no cuentan cuentos si no son verdad
不真實的人永遠說不出真實的話
ni prometen lo que no van a cumplir .
從不敢保證自己可以可以完成·
Pero es igual, no busco más,
但是同樣,我也找不到太多
pues hacen que la vida no sea vulgar
我的生活不會平庸
y comparten sus tristezas y alegrías.
憂傷和高興分享生活
No tiene precio su amistad
我有無價的友誼
la observo divagando por esta ciudad
我漫步在這座城市
y me acuesto refrescado por su brisa.
在這柔風中小憩一會
Jamás pensé tener,
我從不考慮
necesidad por ninguna mujer,
沒人女人的需求
y ahora miren, no puedo vivir sin ella.
現在你們看,沒有她我的生活將無法繼續
No encuentro una razón,
永遠無法猜透她的心
una sencilla explicación
因為一個簡單的理由
a que quepa tanto amor en su belleza.
在這個美麗的女人上花費太多
Pero es igual, no busco más
但是同樣,我也找不到太多
pues hace que la vida no sea vulgar
我的生活不會平庸
y comparte sus tristezas y alegrías.
憂傷和高興分享生活
No tiene precio su amistad
我擁有無價的友誼
la observo divagando por esta ciudad
我漫步在這座城市
y me acuesto refrescado por su brisa.
在這柔風中小憩一會
Quizá pudieron ser
如果成為
polos opuestos en un mismo imán,
對立的磁極出現在此貼兩端
sin embargo están unidos en el alma.
但是靈魂上的交流
Ansiosos por querer
熱情且甜蜜
plantaron besos recogiendo fe
停止接吻,拾起信心
y ganando con amor cada batalla.
用愛贏得每一場戰鬥
Pero es igual, no busco más
但是同樣,我也找不到太多
pues hacen que la vida no sea vulgar
我的生活不會平庸
y comparten sus tristezas y alegrías.
憂傷和高興分享生活
No tiene preciosu amistad
我擁有無價的友誼
la observo divagando por esta ciudad
我漫步在這座城市
y me acuesto refrescado por su brisa.
在這柔風中小憩一會
Veo el sol al despertar
我看到黃昏日落
pues hacen que la vida no sea vulgar
我的生活不會平庸
y comparten sus tristezas y alegrías.
憂傷和高興分享生活
No tiene precio su amistad
我擁有無價的友誼
la observo divagando por esta ciudad
我漫步在這座城市
y me acuesto refrescado por su brisa
在這柔風中小憩一會