踴れ
雨音打ち付けるリズムに/雨音淅瀝打落的節奏
後悔刻んでは嫌い/刻畫著後悔令人厭倦
重ねた罪を外に幹して/將重重的罪惡曬在屋外
雨漏り濡れて眠れ/屋內漏雨渾身濡濕而眠
踴れ/起舞吧
唄:初音ミク
翻譯:Fe
手首に刻んだ一文字/就著手腕刻下一文字
塗れた赤を一舐めし/對著染滲的赤紅一舔
鉄の味はわからない/鐵鏽的腥味令人不解
傷つけてまた進むのです/受了傷也再度往前的走去
踴れ/起舞吧
不確かなステップで/以那不穩確的步伐
回れ/轉著圈
君がいなくても/就算你不在了
世界は明日を受け入れるよ/世界一樣會邁入明天
お祭りの後の夢は/狂歡過後的夢境
ベッドの上ひとりぼっちだ/躺在床上孤獨地沉浸於里
デジタルの言葉であぁ/Digital 形式的言語啊啊
呟いたって虛しいのさ/以此細聲埋怨也盡是空虛
黙っていても夜は來る/就算沉默以對、夜晚依然到來
泣き疲れても朝は來る/就算疲於哭泣、早晨依然到來
誰か死んで、誰か生き延びる/誰死去了、誰又倖存而生
さらばその時を待って/等待著道別的那時刻
踴れ/起舞吧
不確かなステップで/以那不穩確的步伐
歌え/歌唱吧
聞こえない振りはもうやめて/別再掩耳裝作聽不見一切
踴れ/起舞吧
間違いなんてないと言って/這樣沒有什麼不對
またね/再見了
君のいない朝も/你不在的早晨
いつかは夜を連れて來るよ/哪日也將迎接而後的夜晚
-END-