千億の星屑が
千億的星屑
私に降りかかる
飄飄灑灑落在我的身上
自分の小ささに
感到自己的渺小
すくむの心が
心兒瑟縮而悚愷
運命の箱船が
命運的方舟啟程
旅立つ時間(とき)の海
航行在時間之海
音のない序曲が
一首無聲的序曲
ひびき始める
開始響起
ねえ私この世に
吶我生在這個世上
生まれてよかったの?
是否是件幸事?
答えのないまま月は
月亮緘口不做回答
欠けて満ちて
只顧獨自盈缺
私のなかの少女が
我心中的小小少女心
大人になってゆく
漸漸長成大人模樣
なぜ人間(ひと)は愛し合い
為何人們要互相愛慕
傷つけ憎み合う
互相憎恨傷害
孤獨な星たちが
孤獨的星星們
引き合うみたいに
彷彿在互相牽引
でも今は信じたい
而今我願意去相信
夢という遺伝子が
名為夢想的基因
苦しみも涙も
拋開痛苦和淚水
越えて行くって
踏上征程
ねえどんなあしたが
吶到底有怎樣的明天
私を待ってるの?
在前方等待著我?
たずねてみるけど月は
月亮面對我的問詢
ほほえむだけ
只顧淡淡微笑
誰も知らない未來へ
向著無人知曉的未來
砂時計落ちてゆく
時間的沙漏漸漸滴下
何光年離れようと
無論會遠離多少光年
ふるさとはやさしい胸
故鄉在安詳的心胸
ねえ私この世に
吶我生在這個世上
生まれてよかったの?
是否是件幸事?
答えのないまま月は
月亮緘口不做回答
欠けて満ちて
只顧獨自盈缺
私のなかの少女が
我心中的小小少女心
大人になってゆく
漸漸長成大人模樣
千億の星屑よ
千億的星屑啊
私もきらめこう…
請與我一同閃耀