Одинокий путник... унесенный ветром...
亂世佳人裡孤獨的旅行者
Среди пьяных будней, я иду к свету.
星期三就喝醉了去尋找光
Я шагаю наверх, я шагаю во тьме.
我爬上樓待在黑暗裡
Твой радостный смех, слышу во сне.
在夢裡又聽見了你愉快的笑聲
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Одинокий путник... рассекая время.
亂世佳人裡孤獨的旅行者
Среди разных судеб, я не знаю, где мы.
在不同的命運中我們又會在哪裡
Ведь только на свет мне надо идти.
我們只需走向光
Я с тобою, ты мне, тихо скажешь в пути:
我和你在一起你在一旁輕聲說
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Меня ведет Любовь! Меня ведет Любовь!
愛牽引著我愛牽引著我
Пламенный взгляд, ведь жизнь без огня.
平淡的生活中依然眼神熱烈
Это больше, чем смерть.
超脫了死亡
Говорят любовь слепа, но он закрыв глаза.
他們說愛是盲目的他閉上了眼睛
Идет наощуп за ней.
尋找著她的方向
Он не слышит их смех, он не знает их слов.
他不顧他人嘲笑不管他們說了什麼
Будто брошенных вслед.
將一切拋在身後
И он бредет через тьму, ведь уверен в одном.
他隻身穿過黑暗心中堅定著一件事
Где то должен быть свет.
一定能找到光
Лишь для разбега шаг назад.
只是退一步
Линия жизни крепко сжалась в кулак.
握緊拳頭
Да, нет страха в глазах, для него жалость смешна.
就是這樣他眼神堅毅不需憐憫
Ведь любовь не знает, сердце, что без жалов и ран.
愛不懼傷害
Воин не сдушится этой боли, ведь узнает, то что он не один.
戰士不懼痛苦因為他並不孤單
На поле воин.
他就是那個戰士
Даже смерть его не тронет.
死亡也奈何不了他
Ведь он уже давно утонул в ее глазах, что бездонные как море, эй!
他很早之前就溺於她眼神中的汪洋大海