Moonbeam Song (Japan Bonus Track)
Have you ever watched a moonbeam
你曾見過月光灑落麼
As it slid across your windowpane
當她劃過你的玻璃窗
Or struggled with a bit of rain
或在雨中掙扎
Or danced about the weather vane
或與風向標跳舞
Or sat along a moving train
或與飛馳的列車同行
And wondered where the train has been
暗暗猜想它經過的路途
Or on a fence with bits of crap
又或是在散落些許垃圾的
Around its bottom
圍牆根部
Blown there by a windbeam
風吹過那裡
Who searches for the moonbeam
誰在追尋月光
Who was last seen
是誰最後見到了她
Looking at the tracks
跟著她的足跡
Of the careless windbeam
粗心的風兒
Or moving to the clacks
劈啪響的雨聲
Of the tireless freight train
不知疲倦的貨運列車
And lighting up the sides
它溫柔的照亮這裡
Of the weather vane
風向標
And the bits of rain
淅瀝小雨
And the windowpane
玻璃窗
And the eyes of those
和你的雙眼
Who think they saw what happened...
誰認為自己看清了呢?
Have you ever watched a moonbeam
你曾見過月光灑落麼
As it slid across your windowpane
當她劃過你的玻璃窗
Or struggled with a bit of rain
或在雨中掙扎
Or danced about the weather vane
或與風向標跳舞
Or sat along a moving train
或與飛馳的列車同行
And wonder where the train has been ?
暗暗猜想它經過的路途
Looking at the tracks
跟著她的足跡
Of the careless windbeam
粗心的風兒
Or moving to the clacks
劈啪響的雨聲
Of the tireless freight train
不知疲倦的貨運列車
And lighting up the sides
它溫柔的照亮這裡
Of the weather vane
風向標
And the bits of rain
淅瀝小雨
And the windowpane
玻璃窗
And the eyes of those
和你的雙眼
Who think they saw what happened
誰又認為自己看清了呢?