Take Me!!
take me 體から
Take me 讓這身體先
take me 求めてよ
Take me 被你渴求
take me この音が
Take me 向著讓這聲音
震える方へと
顫抖的彼方
Take me 如若我們
take me 口付けを
比任何人都深深地讓雙唇交織
Take me 將我們的未來
誰より深く二人が絡まりあうなら
Take me 和彼此的心
Take me 都交纏在一起
take me 未來へと
定能陷入那連傷心之語
take me 心へと
也能忘記的甘甜毒液裡去吧
take me 溶け合って
讓連血肉都疼痛萬分的通話
切ない言葉も
看似壞掉的純白的天鵝絨
觸碰著你的手
忘れられる程に甘い毒の中へイける
將重疊的傷痕與你並列
讓口齒不清的雙唇相結合
如同劇本一般走著的我、是不行的啊
血肉に疼いてしまったコール
分外清脆的聲音
壊れそうな白き肌のヴェルベット
愛、渴求著、沒有迷惘地動著
無法隱藏的吐息、渴求的是此時的
手を觸れて
Take me 重要的旋律
Take me 幾度
重なり合う傷を貴方と並べ
Take me 將寂寞
舌足らずの綻びを結び合った(た)
滋潤
シナリオ通りの私じゃ駄目だから
Take me 即使是虛無縹緲
便是碎指也願沉浸在此罪裡
Take me 感受著
透き通るような聲
Take me 回想著
愛して熱くて迷わずに動き
Take me 彼此的這份理性
隠せない吐息願うのはひと時の
都蕩然無存
向著我們所盼的晦暗之光爬升而去
陷入無法逃離的淫迷的流眄
take me 大切な
羽化而閃閃發光的火焰
take me 旋律が
相互緊擁
take me 寂しさを
一如所故地探尋著所求之物
潤す何度も
咬上情熱的果實
讓身體每處都深切感受得到
take me 儚いが
Take me 讓這身體先
それでも指を千切って罪に溺れたい
Take me 被你渴求
Take me 向著讓這聲音
take me 感じてる
顫抖的彼方
take me 浮かんでる
Take me 如若我們
take me この理性
比任何人都深深地讓雙唇交織
互いに失い
Take me 讓未來
Take me 和彼此的心
私達が望む穢れた光に昇ろう
Take me 相互交纏
定能陷入那悲痛之語
也能淡忘的甘甜毒液裡去吧
捉えて離さぬ淫らなウィンク
Take me 啦啦啦..... .
羽化したてで煌めくのはファルメ
Take me 啦啦啦.....
Take me Take me .....
抱き締めて
為了可愛之人而歌唱
為了惹人憐愛的你而歌唱
成すがままに欲しいものを探した
情熱の成る木の果実に噛み付く(く)
どこまでも強く伝えられるように
take me 體から
take me 求めてよ
take me この音が
震える方へと
take me 口付けを
誰より深く二人が絡まりあうなら
take me 未來へと
take me 心へと
take me 溶け合って
切ない言葉も
忘れられる程に甘い毒の中へイける
take me ra ra ra……
take me ra ra ra……
(take me take me take me …)
愛しき人の為に歌う
愛しき貴方の為へと歌う