作曲:ぽわぽわP
傷心的理想之夢
作詞:ぽわぽわP
言語墜落於無
火燒日般的暮色
傷ついた華胥の夢
照射在我污穢的身上
言の葉は地に落ちて
看似無意義的一步
陽を焚いたような暮れ
內心卻充滿不安該如何是好
汚れたボクを差した
連平凡老去都不被允許
意味の無い歩みに見えて
這樣活著的我
とても不安だどうしようか
只是醜陋地只是醜陋地
普通に歳をとるコトすら
編織著不可能存在的心靈
許されないボクの生き様は
無法正常行走的我
ただ醜くてただ醜くて
曾想去借你的肩膀
有りもしない心を紡ぐんだ
只是痛苦地只是痛苦地
ただ普通に歩けないボクは
糾結著無解的正解僅此而已
君に肩を借りようとしたんだ
這夢昨天也經歷過
ただ痛んでただ痛んで
它發出微小的責怪聲
答えのない正解こじらせたそれだけ
似乎關聯那謎題的夢
照射在我污穢的身上
昨日も歩いたこの夢
向漫天閃爍的繁星
小さく罵聲を吐いた
許下心願神情怯懦
疑問繋げたような夢
眼下那邁步向前的昨日
汚れたボクを差した
正吼叫並震懾著今天的我
燦然と溢れだす星に
這份自滿這份自滿
願い事を腑抜けた顔で
能否允許我去歌唱它呢
今歩き出した昨日が
若我們將這些零碎的話語
今日のボクを震わせて鳴くんだ
唱作為「明天的希望」
この慢心をこの慢心を
那麼今天那麼今天
歌うボクを許してくれないか
該以何處為目標前進才好呢
この千切れた言葉をボクら
吶
「明日の希望」と歌っているなら
旋轉著的我們將齒輪
今日はどこに今日はどこに
拔下來又擰好到底是想怎樣呢
向かって歩きだせばいいんだろう
將「平凡無奇的每一天」
ねえ
描述為「非日常」的我們
只是醜陋地只是醜陋地
回るボクらは歯車を
拒絕了變圓滾的身影
抜いては足してどうしたいんだろ
連平凡老去都不被允許
這樣活著的我
「なんでもない毎日」を
只是醜陋地只是醜陋地
「非日常」と表したボクらは
編織著不可能存在的心靈吶
ただ醜くてただ醜くて
丸まった背中を蹴飛ばした
今、普通に歳をとるコトすら
許されないボクの生き様は
ただ醜くてただ醜くて
有りもしない心を紡ぐのさねえ