Tiroler Holzhackerbuam
Mia sand ja de lustigen Holzhackerbuam,
Mia sand 是個有趣的伐木工
(ho la la ho li lo li li lo lo li lo li o)
吼啦啦裡咯里里咯咯裡咯裡咯
wir fiachtn koan Deife, koa Weda und koan Sturm.
我,fiaifen koan Deife(人名),koa Weda(人名)和koan Sturm(人名)。
(ho la la ho li lo li li li lo li li lo )
吼啦啦吼裡咯里里裡咯里里咯
Im Woid samma z'Haus, unser Lebn is da Woid.
在伍德山那幢房子,我們生活在那裡
(ho la la ho li lo li li lo lo li lo li o)
吼啦啦吼裡咯里里咯咯裡咯裡哦
Mia singan und Jodln, dass rings um uns hoid.
Mia singan和Jodln,住在我們附近。
(ho la la ho li lo li li li lo li li lo )
吼啦啦吼裡咯里里裡咯里里咯
Jed'n Dog auf d'Nacht, wird bei uns Gaudi g'macht,
Jeden Dog(樂隊)在夜晚演出,唱著人們喜歡的g'macht(歌曲、演出形式)
denn beim Tiroler Wein, do is guad lustig sein.
因為有提洛爾葡萄酒,(聚會)才變得如此有趣
Mia sand ja olle do in unserm Donnerschlog,
來吧孩子們
um viere in da Fria san mir im Gschirr!
那個viere(人名)在Fria san mir im Gschirr(小鎮名)很受歡迎
Mia sand 是個有趣的伐木工
Mia sand ja de lustigen Holzhackerbuam,
吼啦啦吼裡咯里里咯咯裡咯裡哦
(ho la la ho li lo li li lo lo li lo li o)
我,fiaifen koan Deife(人名),koa Weda(人名)和koan Sturm(人名)。
wir fiachtn koan Deife, koa Weda und koan Sturm.
吼啦啦吼裡咯里里裡咯里里咯
(ho la la ho li lo li li li lo li li lo )
蒂羅爾州,聖米爾沃爾(奧地利地名)
Aus Tirol, san mir wohl,
Hansi Hornsteiner(樂隊名),voller Freid(歌曲名)
Holzknechtleid, voller Freid,
隨時隨地的
jederzeit, jeder Bua,
給我們表演
denn mir hom's Zeig dazua.
牛逼壞了(直譯為總是聰明,總是敏捷,此處抖個機靈)
Immer fesch, immer resch,
從de Schua(歌名)到zum Huat()歌名,
von de Schua bis zum Huat,
在Bluat ubermuad是受歡迎的。
und im Bluat übermuad is guat.
從蒂羅爾到我
Hansi Hornsteiner(樂隊名),voller Freid(歌曲名)
Aus Tirol, san mir wohl,
他有一顆
Holzknechtleid, voller Freid,
我是傑德斯·迪安德爾·梅赫特
hom a Herz, treu und echt,
我為你唱歌,一直唱著
wia's a jeds Diandl mecht.
和我們一起烤麵包:拍手
Wos mia song, hod Bestand,
然後迎接für olle Zeid.(頭上長角的某種神靈)
bei uns hoasts: Schlog in'd Hand,
翻譯主要涉及了德語、英語、荷蘭語等詞根
dann guits heid und für olle Zeid.
涉及大量當時樂隊,歌手,地名
(ho li o li o~)
業餘選手翻譯起來頗為吃力
(ho la li ...)
如有專業人員,歡迎更正
(ho li o li~)
(...)