桜の花びらたち2008 (Original Mix) - remix
教室の窓辺にはうららかな陽だまり
教室裡的窗戶旁晴朗的陽光沉寂
あと僅かの春のカレンダー
所剩無幾春天的日曆
授業中見渡せば同じ制服著た
上課的時候見到的都是身穿同樣的製服
仲間たちが大人に見える
這樣的同伴看起來好像大人
それぞれの未來へと
大家都會向著各自的未來
旅立って行くんだね
出發旅行吧
その背中に夢の翼(はね)が生えてる
那小小的脊背後生長出夢的翅膀
桜の花びらたちが咲く頃
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで希望の鐘が鳴り響く
希望的鐘聲在某個地方響徹大地
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ
給與我們明天的自由與勇氣
桜の花びらたちが咲く頃
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで誰かがきっと祈ってる
某個人一定在某個地方祈禱著
新しい世界のドアを
嶄新世界的門
自分のその手で開くこと
用自己的雙手去打開
喧嘩して電話して泣いたことあったね
吵架的時候打電話的時候哭泣的時候都曾經有過
悩んだ日がなぜか懐かしい
那些曾經煩惱的過去不知為何如此懷念
喜びも悲しみも振り向けば道のり中
喜悅也好悲傷也好如果回頭展望這路程
どんな時も一人じゃなかった
不論何時自己都不是孤單一人
卒業寫真の
畢業留影的像片中
私は微笑んで
我微笑著
過ぎる季節見送りたいサヨナラ
逝去的季節想要去送別再會了
涙の花びらたちがはらはら
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
從臉上流淌落下一邊行走著
青い空を見上げ大きく
望見廣闊的藍天
深呼吸しながら
一邊大口呼吸著
涙の花びらたちがはらはら
晶瑩的淚花綻放的時候
思い出のその分だけ美しく
回想起來的每個瞬間都是美好的
目の前の大人の階段
眼前成為大人的那些階梯
一緒に登って手を振ろう
一起登上它揮手
桜の花びらたちが咲く頃
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで希望の鐘が鳴り響く
希望的鐘聲在某個地方響徹大地
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ
給與我們明天的自由與勇氣
桜の花びらたちが咲く頃
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで誰かがきっと祈ってる
某個人一定在某個地方祈禱著
新しい世界のドアを
嶄新世界的門
自分のその手で開くこと
用自己的雙手去打開
涙の花びらたちがはらはら
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
從臉上流淌落下一邊行走著
青い空を見上げ大きく
望見廣闊的藍天
深呼吸しながら
一邊大口呼吸著
涙の花びらたちがはらはら
晶瑩的淚花綻放的時候
思い出のその分だけ美しく
回想起來的每個瞬間都是美好的
目の前の大人の階段
眼前成為大人的那些階梯
一緒に登って手を振ろう
一起登上它揮手