華やぐ街と引力
熱鬧的街道和引力
夏色の交差點
夏色的十字路口
絡めた指と糸
交纏的手指和線頭
通い合う日々重ねた
交融的日子重疊在一起
君が笑った
你笑了
きみが、わらった
你笑了
そして日々を抜ける
然後從這日子中脫離
風になろう
化作風吧
花に嵐の
暴風雨比作花兒
例えだって何も
將這一切
さよならだけが
只有一聲再見
別れじゃないだろう
並不是永別吧
「じゃあ、また會える日まで。」
“那麼有緣再會”
踐踏痛苦和悲傷
痛みと悲しみを
一腳踢飛
踏みつけて蹴飛ばした
右腳的鞋子飛走了
右の靴は飛んで
回家的路上就這麼笨拙
不細工なままの帰り道
你笑了
君が笑った
你笑了
きみは、わらった
於是日子變得蒼白向著灰色的天空
やがて日々は白く灰の空へ
將暴風雨比作花兒
花に嵐の
也消失了
例えも消えると
那剩下的是愛
そこに殘るのは
請把這份心情啊
戀だどうか
在枯萎的那天前
想いよ枯れる日まで
會離開吧
離れたろう
樹木枯萎
木々は枯れて
雲雀死去
雲雀も死んだ
這是理所當然的
當たり前の
典型例子
こと、とわらって
大家都向著回不去的日子
みんな戻れぬ日々へと
說著告別
別れを告げた
然後從這日子中脫離
化作風吧
そして日々を抜ける
暴風雨比作花兒
風になろう
將這一切
花に嵐の
只有一聲再見
例えだってなにも
並不是永別
そよならだけが
“那麼有緣再會”
別れじゃないだろう
你閉上眼睛入睡的日子
「じゃあ、また會える日まで。」
暴風雨將花兒
君が目を閉じて眠る日を
散落為你裝飾吧
花を嵐で
那剩下的
散らして飾ろう
是愛嗎
そこに殘るのは
即使如此還是在那刻到來之前
戀だろうか
それでもその時まで