ひとひら
讓你等了這麼久真是抱歉
こんなに待たせてごめんね
雪花一直在飛舞飄落呢
ずっとそう雪がね降っていた
若是這寒冬之雲從天空中消失
あの冬雲が空から消えたら
我便打算邁出步伐去與你相見
逢いに行くつもりでいたのよ
面對著這個人潮洶湧的世界
いろんな人がいるこの世界
我沒有踏出腳步的勇氣
踏み出す勇気を持てなくって
我將這名為喜歡的心情
好きという気持ちに
緊緊地鎖上了枷鎖
鍵をかけてたけど
但是我看到了哦
見てよ
有光芒照射進來
我想要盡情地
光が射してる
呼喚著你的名字
為了得到你的擁抱
あなたの名前
而試著衝出牢籠
思いきり呼んで
哪怕狂風呼嘯
抱きしめてもらうために
我也感受不到寒冷
駆け出してみる
愛戀就這樣
吹きすさぶ風
突然地開始了
もう寒くなんてないわ
你的聲音
戀がきゅっと
現在讓我聽一聽吧
きゅっと始まった
請再一次與我立下
あなたの聲も
永不分離的約定吧
今聞かせてよ
如同用絲綿將
「離さない」
內心的傷痛包裹一般
もう一度約束してください
請用嘴唇輕輕觸碰我
胸の痛みを
給我一個淡淡的吻
真綿で包むように
其實我也一直
ひとひらのキスで唇
僅僅在思念著你的一切
觸れてみて
時間與距離夢想與現實
即使沒那麼在意也沒有關係
ほんとは私もずっと
你隱藏的淚水
あなたのことだけ想ってた
我也想接受
時間や距離や夢や現実
甚至是
そんなの気にしなくていいのね
你笑容背後的陰霾
誰にも伝わらない涙を
也可以展示給我
受け止められる人になりたい
你的眼眸之中
たとえばあなたには
映照出的
笑顔の裏の翳りさえ
也是最愛你的
那個人啊
見せていてほしい
一直壓抑著的
對你的愛慕之情
あなたの瞳
在今晚想要熱切地全部傳達給你
映っているのが
不會猶豫了
あなたのこと
不會困惑了
一番愛してる人よ
無論何時
抑えこんでた
請來將我奪走吧拜託了
いとしい気持ち今夜
想要守護的東西
熱く全部全部伝えたい
僅有一個便已足夠
ためらわないで
這一片的愛意吶
戸惑わないわ
想要永遠守護下去
いつだって
將頭低下
私奪いに來てお願い
我的臉頰
守るものなど
被手掌輕輕包裹
たったひとつでいい
你的一絲
ひとひらの愛をねえ
溫暖
ずっと守りたい
便是這個冬天中的一片薄雪
我想要盡情地
うつむいた
呼喚著你的名字
為了得到你的擁抱
私の頬を
而試著衝出牢籠
手の平で挾んで
哪怕狂風呼嘯
あなたのひとひら
我也感受不到寒冷
ぬくもり
愛戀就這樣
この冬のひとひら
突然地開始了
你的聲音
あなたの名前
現在讓我聽一聽吧
思いきり呼んで
請再一次與我立下
抱きしめてもらうために
永不分離的約定吧
駆け出してみる
如同用絲綿將
吹きすさぶ風
內心的傷痛包裹一般
もう寒くなんてないわ
請用嘴唇輕輕觸碰我
戀がきゅっと
給我一個淡淡的吻
きゅっと始まった
あなたの聲も
今聞かせてよ
「離さない」
もう一度約束してください
胸の痛みを
真綿で包むように
ひとひらのキスで唇
觸れてみて