classic
嫌なこというものだって
這挺令人討厭的
始めは思っていた
剛開始我是這樣想的
わたしらしいoriginal が大切だと
意識到保持自我original
感じてた時
是很重要的時候
でも君が言うことって
但是你說的話
案外あたっていた
卻意外地說中了
自分らしく生きるって
保持自我活下去
それはそれで難しい
也是一件挺難的事
戀も仕事も
戀愛也工作也
君もnight and day
你也night and day
きっと悩んで生きてるけれども
一定都在苦惱中生活著
これは初めてじゃない
但這不是第一次
答えも簡単じゃない
答案也並不簡單
ふいに聴こえてきたよ
突然聽見了哦
わたしへと繋がっている
與我連繫著
まるでclassic のように
就好像classic 一樣
風景を奏でる音
奏響景色的聲音
自分自分ばっかりだと
自己只有我自己
気づかないで終わった
還沒注意到就結束了
生きるだけじゃなくて
並不僅僅是活著
生かされてるなんて君が言う
而是被允許活著你這樣說到
人や街のsign が
人與城的sign
音符やrhythm になる
變成音符與rhythm
週りにある色んなことから學べる
從周圍的各種事物中學到
夢に近づいて
向夢想靠近
そしてlet me know
然後let me know
君の眼の奧にあるものと
在你眼睛深處的東西和
いつか出會う何かがsparkしたものを
有一天將相遇的什麼spark出的東西
それは響いていくよ
這將傳遞下去哦
未來へと繋がっていく
與未來連繫下去
いまnew classic のように
現在像new classic一樣
心を映し出す音
映出內心的聲音
過ぎた日々のmelody が
過去的一天天的melody
聴こえてくる
漸漸傳入耳中
みんなnight and day
大家night and day
きっと悩んで生きてきたんだね
一定都在苦惱中生活著
それがバネに変わって
將這變成彈簧
新しい夢を乗せ
乘上新的夢想
遠く響いてきたよ
從遠處傳導過來了哦
わたしへと繋がっている
與我連繫著
まるでclassic のように
就好像classic 一樣
永遠を奏でる音
奏響永遠的聲音
Brand new classic
Brand new classic