吶我是一件臟兮兮的T恤衫
ねえ僕は汚れたTシャツさ
但又害你為我擔心
なのに君はまた僕を気遣って
因為被放進洗衣機轉啊轉的太可憐
ぐるぐる回すのがかわいそうだからって
所以你都不把我放進洗衣機
洗濯機に入れない
剛認識的時候一點點污漬你都會拼命的用手洗淨
可現在為什麼變了呢?
出會った頃のちょっとしたシミは何度も何度も
好想變成被你洗淨的T恤衫
手洗いして躍起になってくれたよね、今はなぜ?
洗衣機在轉啊轉
再過一會我就會被洗白白
洗ってもらえるTシャツになりたい
現在就停下來污漬可還沒洗淨
ぐるぐる洗濯機は回る
「已經很晚了太打擾了」
もう少し僕は白かったはずで
你又顧慮著我
このままじゃ汚れたまんまです
一直在等待的我
你一直都沒能看一眼呢
「もう夜も遅いし迷惑だよね」って君は
我總是想起仰視角度的你的笑臉
また僕を気遣って
真的好可愛總是那麼可愛謝謝你
いつまでも待ってる僕のこといつまでも
丟在洗衣機外沒有被洗的我
見つめてくれないよね
跟不懷好意的牙刷對上了眼
我並不是生氣啊
下から見上げた君の笑顔ばかり思い出す
只是覺得寂寞快要腐爛的感覺啊啊
かわいいよいつもかわいくいてくれてありがとう
如今也還會想起
跟你在舊衣店的相遇
洗ってもらえず洗濯機の外
你目不轉睛拿著衣服看的臉
ジト目の歯ブラシと目が合う
你溫柔的看著那些綻開的線
怒ってるとかそんなんじゃなくて
我被埋進
ただ寂しくて腐りかけてるああ
嶄新的衣服裡
啊啊要弄髒了
古著屋で君と出會った
心裡祈禱著你能留在我身邊
今でもたまに思い出す
明明皺巴巴的沒有洗
手に取った服をまじまじと見る顔
你卻說我閃閃發亮
君はほころびをやさしく見つめていて
想變成能讓人笑著的我
僕は新しいものを手あたり次第手に入れて
轉啊轉時光在旋轉
ピカピカの服に埋もれて
請你對我笑一笑吧
ああ汚れていくんだ、心が
お願いだから僕の隣りにいて
洗ってもらえずボロボロなのに
君は僕をまぶしいと言う
笑ってもらえる僕になりたい
ぐるぐるこの日々は回る
笑ってくれよ