Eu, por mais que eu tente entender
不管怎樣努力安慰自己
A falta que fazes aqui
你在我心中留下的殘損
Nunca vou conseguir
永遠不會痊癒
E nas promessas
而曾經的諾言
Que eu faço para te lembrar
使我永遠無法對你忘懷
É quando eu consigo sonhar
那是在我能夠幻想時
Com tudo o que foste pra mim
你為我所做的一切
É nos meus dias maus
而在糟糕的日子裡
Quando ja não sei quem sou
當我迷失自我
Tento gritar ao céu
我會仰天長嘆
Para que me possas ouvir
只為你能聽到啊
E é nos meus dias bons
在還順利的日子裡
Que gostava de te falar
我願與你訴說
Para veres onde eu estou
只為你知我所處
Onde eu consegui chegar
我所能及
É verdade
千真萬確
Morro se saudade
我渴望著
De te ter aqui
你能夠在此
É verdade
如此坦率
Morro de saudade
如此渴望
Mas eu sei que estás ai
但我明,你一定就在何處
A olhar por mim
凝望著我
Vais comigo pra todo o lado,
和我一起去任何地方吧
E é no meu peito
如今成長了的我
Que eu te tenho levado
抱你在我胸前
Eu, eu segui os teus conselhos
在你的勸說下
Lutei por aqui que quis
我為我的夢想而奮鬥
E muito devo-te a ti
我欠你的太多了
É verdade
千真萬確
Morro de saudade
我渴望著
De te ter aqui
你能夠在此
É verdade
如此坦率
Morro de saudade
如此渴望
Mas eu sei que estás aí
但我明,你一定就在何處
Ai se pudesse
倘若有如果
Trazer-te de volta
我要帶你重返昔日
Nem que fosse só mais uma vez
儘管只有廖然一次
Ai se pudesse
倘若有如果
Trazer-te agora
我願帶你至我今日
Nem que fosse só por uma hora
儘管只如曇花一現
Nem que fosse
儘管沒有來世
É verdade
千真萬確
Morro de saudade
我渴望著
De te ter aqui
你能夠在此
É verdade
如此坦率
Morro de saudade
如此渴望
Mas eu sei que estás aí
但我明,你一定就在何處
A olhar por mim
凝望著我
A olhar por nós
回顧著我們的點滴