作詞:米莎
作曲:米莎
客語:
爸爸該系麼個? 該系野兔仔
佢在該做麼個? 佢在草竇項尋食
爸爸該系麼個? 該系獵人個銃仔
該愛做麼個? 打獵餵飽厥細人仔
媽媽該系麼個? 該系大河壩
佢做麼個拼拼滾? 愛摎若壞性仔帶走
媽媽該系麼個? 該系細石牯
佢做麼個圓滾滾仔? 佢行了當遠個路了
爸爸該系麼個? 該系大鷂婆
佢仰做得飛高高? 因為有看毋著個風
爸爸該系麼個? 樹仔跈風搖
做麼個會有風? 看毋著個大風車在該捩
媽媽這系麼個? 這係你個傷口
該紅紅個系麼個? 該係你流個血
媽媽你在該做麼個? 摎你膏藥仔
做麼個挨會痛呢? 因為你會變到還較砸
華語:
爸爸那是什麼?那是野兔子
它在那做什麼? 它在草叢裡覓食
爸爸那是什麼? 那是獵人的槍
那是做什麼的? 打獵餵飽他的孩子
媽媽那是什麼? 那是大河流
它為什麼嘩嘩響著? 要把你的壞脾氣帶走
媽媽那是什麼? 那是小石頭
它為什麼圓滾滾的?它走了很遠的路了
爸爸那是什麼? 那是大老鷹
它怎麼能飛那麼高? 因為有看不見的風
爸爸那是什麼? 樹木跟著風搖擺
為什麼會有風? 看不見的大風車在轉動
媽媽這是什麼? 這是你的傷口
那紅紅的是什麼? 那是你流的血
媽媽你在做什麼? 為你擦上藥膏
為什麼我會痛呢? 因為你會變得更強壯
英語:
03 The Hare and the Gun
What's that, Dad? That's a hare
What is it doing? It's foraging in the underbrush
What's that, Dad? That's the hunter's rifle
What does he do with it? He hunts to feed his children
What's that, Mom? That's a river
Why does it burble? To take away your bad mood
What's that, Mom? That's a stone
Why is it so smooth? It's rolled a long, long way
What's that, Dad? That's a hawk
How can it fly so high? Because of the invisible wind
What's that, Dad? Those are trees swaying in the wind
Where does the wind come from? A huge invisible windmill
What's this, Mom? That's your wound
What's that red stuff? That's your blood
What are you doing, Mom? Putting ointment on your wound
Why do I feel pain? Because you're getting stronger
日語:
03 野兎と銃
父さんあれは? あれは野兎だよ
何をしてるの? 草の中で食べ物探してるのさ
父さんあれは? あれは猟師の銃だ
何に使うの? 猟をして子供を食わせるのさ
母さんあれは? あれは川だよ
何で音するの? お前のむしゃくしゃを流すためよ
母さんあれは? あれは石ころよ
何でまん丸いの? 長い旅をしてきたのさ
父さんあれは? あれは鷲だよ
何であんなに高く飛べるの? 見えない風があるからだ
父さんあれは? 木が風と一緒に揺れてるのさ
何で風があるの? 見えない風車が回ってるからさ
母さんこれは? お前の傷口よ
赤いのは何? お前の血だよ
母さん何してるの? 薬を塗ってあげてるのよ
何で痛いの? もっと強くなるからさ