まっすぐ(M@STER VERSION)
ねぇ今までなんとも
吶現在為止
思わないで楽しく
實在是不想回憶起
過ごしてきたのに最近
即使最近度過了快樂的日子
戀したり夢描いたりすると
談戀愛描繪自己的夢想的話
胸の奧に複雑な
在內心深處複雜的
気持ちが生まれるの
感情會油然而生
今大人になる道の途中
如今在成長的道路中
あふれる初體験
充滿各種第一次
毎日を飾る
裝飾著每一天
だけどこの空がいつも
裝飾著每一天
私のこと見守ってる
注視著守護著我
もっともっと強く
鼓勵著我
勵ましてる
讓我變得更加更加堅強
だから怖くない
所以我不再畏懼
どこでも行きたいところに
任何想要去的地方
行ける輝いた未來
都可以前往
まっすぐにね
直奔向光輝的未來吧
吶小鳥的鳴叫聲
ねぇ小鳥の鳴く聲
喚來早晨的陽光
朝の日射し今日という
好好地帶來了今天
新しい日をちゃんと
這個嶄新的日子
連れてくる
昨天在床上
きのうベッドで
所煩惱的事
悩んだことは
全部都放在了夢中
夢の中にぜんぶ
充滿自由
置いてきた自由
沒錯這片天空一直在
そうよこの空がいつも
注視著守護著我
私のこと見守ってる
鼓勵著我
もっともっと強く
讓我變得更加更加堅強
勵ましてる
決定了現在馬上
決めた今すぐに
成為面帶笑容的我
笑顔しかない私になって
向著光輝的未來衝刺
輝いた未來突き進む
一定能順利克服一切
以快樂的思維
きっとうまく超えられると
一起出發
Happyな思考迴路で
現在這個最喜歡的瞬間
Let's Go
挺直腰板面向前方
開始向著未來
今この瞬間大好き
一直走下去
背筋を伸ばして前を
不再畏懼任何事物
向いて歩いていこう
任何想要去的地方
スタートする
都可以前往
何も怖くない
直奔向
どこでも
光輝的未來吧
行きたいところに行ける
決定了現在馬上
輝いた未來を
成為面帶笑容的我
まっすぐにね
向著最好的未來衝刺
決めた今すぐに
為了光輝的未來
笑顔しかない私になって
最高の未來突き進む
輝いた未來