first stage (M@St er version)
言いたい
【就連想】
【說的話】
ことさえ
【都說不出口的我】
【如果】
言えない私だ
【是談戀愛】
【的話】
けれど
【第一候補】
【是我】
もし戀愛
【如果我能再向前一小步】
するなら
【這樣就被他】
【搭話了】
第一候補は
【正是因為觸手可及】
【近在咫尺】
いるの
【的存在…】
あと少しだけ前に出て
【你無論】
言葉掛けられた
【什麼時候】
ならば…
【都溫柔地對我】
【微笑著】
手を伸ばしたら屆くほど
【然而我的心】
近い存在な
【卻怦怦地跳】
だけに…
【一直緊張尷尬地】
【笑著】
(It's my first stage)
【如果是化妝】
【我會打扮的漂漂亮亮】
あなたは
【如果是自己逞強】
いつでも
【的話】
【這個初次】
優しい微笑み
【相通的心情】
【就像在閱讀】
くれる
【指南一樣】
でも私は
【對你的思念】
ドキドキ
【滿溢而出】
【凌亂的心】
不器用引きつり
【更加著急】
笑顔
【如果你能注意到我】
【請稍微】
もしお化粧して
【意識到我的存在】
お灑落して
背伸びした自分
【與朋友】
ならば
【相處】
【那樣快樂】
この初めての
【但是】
気持ち通じるの
【只能與男性】
マニュアルで
【進行】
読んだ
【普通的】
【談話】
(It's my first stage)
【馬上邀請他去看電影的話】
【目的似乎太高了吧】
Love you, love you
【但是兩個人獨處交談】
あなたへの
【沒有地方也沒有】
溢れる
【契機…】
混亂した心
【總是在經過的道路上】
【等待著你】
もどかしくて
【將信交給你的勇氣】
【如今還沒有】
Love me, love me
【但是不努力的話】
私に気付いたら
【就無法前進了】
【總有一天定會】
少しだけ
【抓住機會】
意識してください
It's my first stage
【裝成大人的模樣】
友達
【但是不行】
【我並不適合】
付き合い
【占卜得到建議】
それなり楽しい
【收集信息】
【是不可或缺的】
けれど
ただ男の
【對你的思念滿溢而出】
【凌亂的心】
人とも
【更加著急】
普通に話が
【如果你能注意到我】
【請稍微】
したい
【意識到我的存在】
すぐ映畫とか誘うのは
目標高すぎるかしら
【對戀愛的憧憬】
【雖然還沒有到盡頭】
でも二人きり話する
【僅僅是感興趣而已】
場所もきっかけも
【不會過分狂熱】
ないし…
【總有一天一定會】
【讓你回頭看見】
(It's my first stage)
【我會成為一個】
【有魅力的人】
いつも通る道で
待ちぶせて
手紙渡す勇気
今はない
だけど努力なしで
進めない
いつかきっと
チャンスをつかみます
It's my first stage
Love you, love you
大人のフリをして
だけどダメ
私は似合わない
Love me, love me
アドバイス佔い
情報収集
欠かさずしています
It's my first stage
Love you, love you
あなたへの溢れる
混亂した心
もどかしくて
Love me, love me
私に気付いたら
少しだけ
意識してください
It's my first stage
It's my first stage
戀に憧れは
盡きないけど
興味だけで
熱くはなれない
いつかきっと
あなたも振り返る
私素敵な
人になります
It's my first stage
THE IDOLM@STER BEST ALBUM MASTER OF MASTER 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
first stage (M@St er version) | 平田宏美 | THE IDOLM@STER BEST ALBUM MASTER OF MASTER |