winter吃了D
Winterchild - Agathodaimon
You're standing numb
你正忍受麻木
Looking back
回首往事
How long already?
已逾多久?
How could you fool flee to the world
你怎能在臨冬之時
Just right before the break of winter?
逃至這個世界?
And nothing in this world will change
世上無事更替
All just stays the same
僅僅一成不變
The world — a gate
這世界——只是
To a thousand deserts, silent and cold
一扇通往無盡冷寂的,荒漠的門扉
And one who's lost what you have lost
一個正在遺失你所失去之物的,
Does stop at nothing, never rests
毫無顧忌,永不停歇的混亂之地
You're standing pale
你正忍受蒼白
Damned to go off on your winter-travel
向你將始的冬之旅施以詛咒
Just like the smoke that's always seeking
像在濃煙之中不斷追尋真相
Colder, chiller, higher skies
愈加淒寒、冷酷、高遠的雲空
And nothing in this world will change
世上無事更替
All just stays the same
僅僅一成不變
The world — a gate
這世界——只是
To a thousand deserts, silent and cold
一扇通往無盡冷寂的,荒漠的門扉
And one who's lost what you have lost
一個正在遺失你所失去之物的,
Does stop at nothing, never rests
毫無顧忌,永不停歇的混亂之地
Fly, bird, and sing your song
飛吧,旅鳥,歌唱你的頌曲
In the way of the desert bird
在沙漠鳥的路途中
And hide, you fool this bleeding heart
隱藏癡愚吧,把這顆鮮血淋漓的心
In ice and snow, in chill and scorn
掩埋冰霜積雪之下,藏匿寒意嗤笑之中
Save your prayers before they swoon
在你的祈禱者昏闕之前全力挽救吧
This bitter cold that came so soon
凜冬早已蒞臨
Every story has its end
每篇故事都有其終章
His future dreams forever banned
他的未來遐想永久破滅
Oh my dearest Winterchild
噢,我至愛的冬之子
Overwhelmed by coldness, ice and snow at night
不堪忍受嚴寒、夜間冰雪的侵擾
The crows are screaming
寒鴉驚叫
And fly whirring towards town
撲翅向城鎮而去
Soon it will snow —
不久之後大雪飄飛
Woe betide those who don't — have home
災厄降臨於那些無家可歸之人
And nothing in this world will change
世上無事更替
All just stays the same
僅僅一成不變
The world — a gate
這世界——只是
To a thousand deserts, silent and cold
一扇通往無盡冷寂的,荒漠的門扉
And one who's lost what you have lost
一個正在遺失你所失去之物的,
Does stop at nothing, never rests
毫無顧忌,永不停歇的混亂之地
Fly, bird, and sing your song
飛吧,旅鳥,歌唱你的頌曲
In the way of the desert bird
在沙漠鳥的路途中
And hide, you fool this bleeding heart
隱藏癡愚吧,把這顆鮮血淋漓的心
In ice and snow, in chill and scorn
掩埋冰霜積雪之下,藏匿寒意嗤笑之中