ありふれたラブソングに感動しちゃってバカみたい
像傻瓜一樣被平凡的情歌所打動
どうかしてしまったのかな
我到底是怎麼了呢
ありふれたラブソングに感動しちゃってバカじゃない?
“被尋常的情歌打動難道不是傻瓜嗎”
って見下していたのにな
明明被這樣小瞧了
紛れもないなこれが戀だと思う
無法否認我想這大概就是戀愛
情けないけどそれが戀だと思う
雖然有點難為情但我想這大概就是戀愛
今すぐに會いたいのに理由探しちゃってバカみたい
像傻瓜一樣明明現在就想見你卻尋找著跟你相見的理由
可笑しいな笑っちゃうよな
真是可笑啊忍不住笑了出來
會えない距離嘆いては切なくなっちゃってバカみたい
像傻瓜一樣嘆息著無法相見的距離而變得悲傷
どうかしてしまったのかな
我到底是怎麼了呢
逃げられないなこれが戀だと思う
無處可逃我想這大概就是戀愛
情けないけどそれが戀だと思う
雖然有點難為情但我想這大概就是戀愛
今は「會いたい」だとか「愛してる」だとか
“想見你”之類的“我愛你”之類的
ありふれた言葉が言いたいよ
想將這些尋常的話語傳達給你
名前を呼んでそのまま続けて
叫我的名字吧就這樣繼續下去
ありふれた言葉で言いたいよ
想將這些尋常的話語傳達給你
これでいいのかな
這樣就可以了
ばかになっちゃったのかな
我大概是變成傻瓜了吧
君の好きなラブソングを必死に覚えてバカみたい
像傻瓜一樣拼命去記你喜歡的那些情歌
何熱くなってんだか
“嗯?你有點熱了是嗎?”
永遠だ運命だと本気で言っちゃってバカみたい
像傻瓜一樣認真的說著永遠和命運什麼的
どうかしてしまったのかな
我到底是怎麼了呢
らしくないよなこれが戀だと思う
變得不像自己我想這大概就是戀愛
情けないけどそれでいいとも思う
雖然有點難為情但我想這大概就是戀愛
今は「會いたい」だとか「愛してる」だとか
“想見你”之類的“我愛你”之類的
ありふれた言葉で言いたいよ
現在就想將這些尋常的話語傳達給你
今まで一度も言えなかったような
到現在為止一次也沒有說過呢
まっすぐな言葉で言いたいよ
想對你說這些簡單明了的話
上手な言葉はもっと知っていたのにな
明明知道更好的言語
これでいいんだなばかになっちゃったんだな
但這樣就可以了我大概是變成傻瓜了