This Isn't the End
An 8-year girl had a panic attack
一個八歲的女孩有驚恐發作症
Cause the father she loved left and never looked back
因為她愛的爸爸拋棄了她
No longer the hero she counted on
不再指望她曾經的英雄
He told her he loved her and then he was gone
他只說了一句愛她,然後就走了
She tried to look happy in front of her friends
她試圖在朋友們面前顯得開心一點
But knew that she'd never feel normal again
但是她知道自己永遠也不能恢復正常了
She fought back the tears as they filled her eyes
在眼淚盈滿眼眶的時候,她拼命忍耐住不哭
And wanted him back just to tell him goodbye
她只想他回來對她告別
When the rain falls down
當雨傾瀉而下的時候
When it all turns around
當所有都改變的時候
When the light goes out this isn't the end
當光迸發出來的時候,這並不是結束
Her dad was a good guy that everyone liked
她的爸爸是所有人都喜歡的好人
But nobody knew he was dying inside
但是沒人知道他的內心早已死去
He promised his family he'd be all right
他向家人保證他沒事
And then with a gunshot he left them behind
但是使用他用的一支槍永遠地離開了他們
When the rain falls down
當雨傾瀉而下的時候
When it all turns around
當所有都改變的時候
When the light goes out this isn't the end
當光迸發出來的時候,這並不是結束
When the rain falls down
當雨傾瀉而下的時候
When it all turns around
當所有都改變的時候
When the light goes out this isn't the end. (Nooo-oh)
當光迸發出來的時候,這並不是結束,不是
A role of a father he never deserved
爸爸這個角色,他從來都不稱職
He abandoned his daughter, and never returned
他丟下了他的女兒,再也沒有回來
And over the years though the pain was real
這麼多年來疼痛依舊清晰
She finally forgave him, and started to heal
最終她原諒了他,並逐漸走了出來
How close to the ending? Well, nobody knows
多遠是結局?沒人知道
The future’s a mystery and anything goes
未來的神秘和所有繼續上演著
Love is confusing and life is hard
愛魅惑人心,生活艱難至此
You fight to survive cause you made it this far
你努力生存,是你讓這些遠離你
It's all too astounding to comprehend
這太令人驚駭以至於沒法理解
It's just the beginning this isn't the end
這只是開始不是結局
It's just the beginning this isn't the end.
這只是開始不是結局