もしかして
說不定仍然會見面這件事本身
もしかしていまだに會っちゃってること自體
就會被說“不可能吧”
有り得ないって言われちゃうかもしれないね
現在明明已經不是戀人
戀人じゃなくなってしまっている今でも
卻能嚮往常一樣對話我有點狡猾吧
普通に話せるわたしはずるいかな
說不定你有了喜歡的人
もしかしてあなたに好きな人が出來て
為你加油的日子馬上就要到來
それを応援する日が來ちゃうかもしれないね
到那時就雲淡風定地說再見
平気な顔でバイバイとかしちゃうんだろうな
還能嚮往常一樣笑出來我有點狡猾吧
普通に笑えちゃうわたしはずるいかな
但是啊兩人一起走過的路
でもねふたりで歩いた道
如今一人還是會寂寞
ひとりで帰るのは寂しいよ
原來我一直在忍耐著啊
そうかずっとこらえてたんだ
眼淚漸漸止不住了
我在這種地方都乾了些什麼啊
涙止まらなくなってきたよ
故作堅強地停下腳步拼命忍耐著
こんなとこで何やってんだろわたし
為什麼要說“我沒事”呢?
強がって 立ち止まって やせがまん
我明明已經如此糟糕
何で大丈夫って言ったの?
說不定將你的缺點全部數一遍的話
大丈夫じゃないのに
我就能酣然入眠了吧
面對朋友的一句“說到底還是喜歡吧? ”
もしかしてあなたのイヤなとこばっか全部
一笑而過我只是個說謊者
數えていったらぐっすり眠れるのかな
但是啊發覺向你借來的傘
友だちの一言「結局まだ好きでしょ?」
都還沒還回去
笑い飛ばしてるわたしはうそつき
原來我一直在在忍耐著啊
でもね借りたままの傘を
天空褪去色彩的夜裡
返せずにいるのに気づいてる
我的雙眼依然紅腫
そうかずっと、こらえてたんだ
一個勁地哭著一到天明又開始忍耐
為什麼要說“我沒事”呢?
空が色をなくした夜も
如果不說就好了
わたしの目は真っ赤に腫れたまま
或許再過十年
泣きまくって夜が明けてまたがまん
就能把你乾淨地忘掉吧
何で大丈夫って言ったの?
就能把那件白T恤和你的味道
言わなきゃよかったな
都忘掉吧
眼淚漸漸止不住了
早く10年くらい経たないかな
我在這種地方都乾了些什麼啊
あなたをきれいに忘れられるかな
故作堅強地停下腳步拼命忍耐著
白いTシャツもあなたの
為什麼要說“我沒事”呢
匂いも忘れられるのかな
我明明已經如此糟糕
涙止まらなくなってきたよ
天空褪去色彩的夜裡
こんなとこで何やってんだろわたし
我的雙眼依然紅腫
強がって立ち止まってやせがまん
一個勁地哭著一到天明又開始忍耐
何で大丈夫って言ったの?
為什麼要說“我沒事”呢
大丈夫じゃないのに
如果不說就好了
空が色をなくした夜も
わたしの目は真っ赤に腫れたまま
泣きまくって夜が明けてまたがまん
何で大丈夫って言ったの?
言わなきゃよかったな
未來-ミライ-もしかして 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
絕え間なく (Taemanaku) | 福原美穂 | 未來-ミライ-もしかして |
未來-ミライ- | 福原美穂 | 未來-ミライ-もしかして |
もしかして | 福原美穂 | 未來-ミライ-もしかして |