もしかして
说不定 仍然会见面这件事本身
もしかして いまだに会っちゃってること自体
就会被说“不可能吧”
有り得ないって言われちゃうかもしれないね
现在明明已经不是恋人
恋人じゃなくなってしまっている今でも
却能向往常一样对话 我有点狡猾吧
普通に話せる わたしはずるいかな
说不定 你有了喜欢的人
もしかして あなたに好きな人が出来て
为你加油的日子马上就要到来
それを応援する日が来ちゃうかもしれないね
到那时就云淡风定地说再见
平気な顔でバイバイとかしちゃうんだろうな
还能向往常一样笑出来 我有点狡猾吧
普通に笑えちゃう わたしはずるいかな
但是啊 两人一起走过的路
でもね ふたりで歩いた道
如今一人还是会寂寞
ひとりで帰るのは寂しいよ
原来我一直在忍耐着啊
そうか ずっとこらえてたんだ
眼泪渐渐止不住了
我在这种地方都干了些什么啊
涙 止まらなくなってきたよ
故作坚强地停下脚步 拼命忍耐着
こんなとこで何やってんだろ わたし
为什么要说“我没事”呢?
強がって 立ち止まって やせがまん
我明明已经如此糟糕
何で大丈夫って言ったの?
说不定 将你的缺点全部数一遍的话
大丈夫じゃないのに
我就能酣然入眠了吧
面对朋友的一句 “说到底还是喜欢吧?”
もしかして あなたのイヤなとこばっか全部
一笑而过 我只是个说谎者
数えていったら ぐっすり眠れるのかな
但是啊 发觉向你借来的伞
友だちの一言 「結局まだ好きでしょ?」
都还没还回去
笑い飛ばしてる わたしはうそつき
原来我一直在在忍耐着啊
でもね 借りたままの傘を
天空褪去色彩的夜里
返せずにいるのに気づいてる
我的双眼依然红肿
そうか ずっと、こらえてたんだ
一个劲地哭着 一到天明又开始忍耐
为什么要说“我没事”呢?
空が 色をなくした夜も
如果不说就好了
わたしの目は真っ赤に腫れたまま
或许再过十年
泣きまくって 夜が明けて またがまん
就能把你干净地忘掉吧
何で大丈夫って言ったの?
就能把那件白T恤和你的味道
言わなきゃよかったな
都忘掉吧
眼泪渐渐止不住了
早く10年くらい経たないかな
我在这种地方都干了些什么啊
あなたをきれいに忘れられるかな
故作坚强地停下脚步 拼命忍耐着
白いTシャツもあなたの
为什么要说“我没事”呢
匂いも忘れられるのかな
我明明已经如此糟糕
涙 止まらなくなってきたよ
天空褪去色彩的夜里
こんなとこで何やってんだろ わたし
我的双眼依然红肿
強がって 立ち止まって やせがまん
一个劲地哭着 一到天明又开始忍耐
何で大丈夫って言ったの?
为什么要说“我没事”呢
大丈夫じゃないのに
如果不说就好了
空が 色をなくした夜も
わたしの目は真っ赤に腫れたまま
泣きまくって 夜が明けて またがまん
何で大丈夫って言ったの?
言わなきゃよかったな
未来-ミライ-もしかして 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
绝え间なく (Taemanaku) | 福原美穂 | 未来-ミライ-もしかして |
未来-ミライ- | 福原美穂 | 未来-ミライ-もしかして |
もしかして | 福原美穂 | 未来-ミライ-もしかして |