Where Have All The Flowers Gone (Remastered LP Version)
Where have all the flowers gone, long time passing?
花兒都去了哪裡,日月輪轉
Where have all the flowers gone, long time ago?
花兒都去了哪裡,流年似水
Where have all the flowers gone?
花兒都去了哪裡
Young girls have picked them, every one!
它們都被年輕的姑娘摘走了
When will they ever learn, when will they ever learn?
人們什麼時候才會明白,什麼時候才會明白
Where have all the young girls gone, long time passing?
年輕的姑娘都去了哪裡,日月輪轉
Where have all the young girls gone, long time ago?
年輕的姑娘都去了哪裡,流年似水
Where have all the young girls gone?
年輕的姑娘都去了哪裡
Gone to husbands , every one!
她們都嫁作了人妻
When will they ever learn, when will they ever learn?
人們什麼時候才會明白,什麼時候才會明白
Where have all the husbands gone, long time passing?
丈夫們都去了哪裡,日月輪轉
Where have all the husbands gone, long time ago?
丈夫們都去了哪裡,流年似水
Where have all the husbands gone?
丈夫們都去了哪裡
Gone to soldiers, every one!
他們都去當了士兵
When will they ever learn, when will they ever learn?
人們什麼時候才會明白,什麼時候才會明白
And where have all the soldiers gone, long time passing?
士兵們都去了哪裡,日月輪轉
Where have all the soldiers gone, a long time ago?
士兵們都去了哪裡,流年似水
Where have all the soldiers gone?
士兵們都去了哪裡
Gone to graveyards, every one!
他們都躺在了墳墓裡
When will they ever learn, when will they ever learn?
人們什麼時候才會明白,什麼時候才會明白
And where have all the graveyards gone , long time passing?
墳墓都去了哪裡,日月輪轉
Where have all the graveyards gone, long time ago?
墳墓都去了哪裡,流年似水
Where have all the graveyards gone?
墳墓都去了哪裡
Gone to flowers, every one!
它們都變成了花朵
When will they ever learn, oh when will they ever learn?
人們什麼時候才會明白,什麼時候才會明白