歌手 なきそ ド屑

待ったをかけた ちょっと考えた
等了又等 想了一想
馬鹿な女 まんまと掛かった
愚蠢的女人 徹底被玩於股掌
だからどうした?
那又如何?
自ら望んだと言ってんじゃん
不是正中下懷嘛
待ったをかけたちょっと考えた
等了又等想了一想
少々ちょっと考えたから
稍稍地想了想
だからどうした?
所以如何?
お望み通りの末路です!
如你所願的結局
なんでなんでなんでなんでなんで
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼
なんでなのどういうつもり
為什麼啊……什麼意思
なんでなんでなんでなんでなんで
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼
なぁんだそんなもんか
什麼嘛不過如此
ド屑
渣滓
まぁそういうもんかそういうもんだ
啊這樣嗎這樣啊
きっとそうだ違いない
肯定是這樣沒錯
まぁそういうもんかそういうもんだ
啊這樣嗎這樣啊
きっとそうだ絶対に
肯定是這樣絕對
まぁそういうもんかそういうもんだ
啊這樣嗎這樣啊
きっとそうだ違いない
肯定是這樣沒錯
まぁそういうもんかそういうもんだ
啊這樣嗎這樣啊
きっとそうだ違いないの
肯定是這樣沒錯的
違いないよ絶対
沒錯的絕對
待ったをかけたちょっとためらった
等了又等想了一想
確かにためらった
確實猶豫過
なんだかなぁなんだかなぁ
怎麼回事呢總覺得啊
こういうことではない
不該是這樣一回事
待ったをかけたちょっとためらった
等了又等想了一想
なんだなんだなんなんだあなた
什麼嘛什麼嘛到底怎麼了你啊
だからだから
所以說所以說
こんなことは望んでないから
從沒預料到這樣的情況啊
なんでなんでなんでなんでなんで
為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼
なんでなのどういうつもり
為什麼啊……什麼意思
なんでなんでなんでなんで
為什麼為什麼為什麼為什麼
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
従え従え従って
聽從服從順從
君に一切の拒否権ないよ
你沒有任何否決權
黙って従って
閉上嘴,服從
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
従え従え従って
聽從服從順從
お願いお願いお願いお願い
拜託了拜託了拜託了拜託了
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
従え従え従って
聽從服從順從
従え従えって言ってんの
我說了服從服從
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
黙って私に従って
閉上嘴,服從我
従え従え従って
服從服從服從
お願いお願いお願いお願い
拜託了拜託了拜託了拜託了
お願いお願いお願いお願い
拜託了拜託了拜託了拜託了
お願い
拜託了

ド屑 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
ド屑 なきそ  ド屑

なきそ 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
烏滸の沙汰 なきそ  終演
間際の乙女 なきそ  終演
げのげ なきそ  げのげ
春はバケモノ なきそ  終演
ド屑 なきそ  ド屑
お呪い なきそ  お呪い
ド屑 (STEAKA Remix) なきそ  ド屑 (STEAKA Remix)
惡ふざけ なきそ  終演
花めかない なきそ  Rainbow
お願い上手 (feat. なきそ) なきそ  02
お仕舞い なきそ  THE ORIGIN
甘ったる なきそ  甘ったる
花めかない なきそ  終演
花めかない なきそ  花めかない
毒して頂戴 なきそ  毒して頂戴
みまま なきそ  みまま
ミザリーナ なきそ  終演
觸れたら最後 なきそ  觸れたら最後
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )