歌手 なきそ 花めかない


不顯華麗
「幸せです」だとか
「我很幸福」之類的
よくも私の陰で言えたものですね
居然是在我的陰影之中說話的東西啊
道理通りに従えば
倘是按照道理來
どうりで慘めな訳が伺える
得知其悲慘的原因就是誠然的了
「可哀想に」憐れまないでよ
可別用「真令人同情」憐憫我
私には不幸が似つかわしいだとか
對我而言不幸可是很相稱之類的
そう言って呑み込んだ
就說吧吞嚥下去吧
思い咽ぶくらいの後悔の言の葉
令人回想萬千的後悔的話語
あの時あの時ああしていたら屹度
那時候那時候如果那樣做的話一定會
終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
永遠に君に焼き付いてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
一生好きでした
一輩子都這麼喜歡你

幸せだったんだ
也曾幸福過
嘗て私の意志で委ねていました
也曾聽憑於我的意志
もう獨りで歩けない
已經沒法一個人走下去了
呑気に何とも莫迦な絵空事
漫不經心地說著什麼愚蠢的空話
甘い脳裏を遊ぶ殘花が
玩弄著甜蜜的回憶的殘花
「私には幸などしゃらくさい」だとか
「對我而言幸福無聊得很」之類的
そう苛んだ剎那
那樣殘酷的剎那
浮き足立つくらいの
令人恍恍然如踏雲中
如何しようも無い地獄
無可救藥的地獄
此の侭大人に成って
就這樣慢慢長大成人
あらかた終りになって仕舞う
大致就這樣化作結局吧
そんな未來なら
倘若未來就是那樣
いっそ枕木の上で今此処で
索性就躺在枕木上吧就在此時此刻
此の侭大人に成って
就這樣慢慢長大成人
脆くも忘れられるならば
如果脆弱也可以被遺忘
忘れはさせないよ
我可不會放任你就這樣忘卻的
ずっと
一直

終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
永遠に君に焼き付いてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
「まだ生を厭う? 」
「還在討厭著生命嗎?」

嗚呼救いが無い
啊啊真的無可救藥了
まるで添え物のように盡くす人生だな
完全就像陪襯一樣過完了人生
嘆こうか潤んだ目すら無い私を
嘆惋吧連能夠潤濕流淚的雙目都沒有的我
終りにしよう
就結束掉吧
終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
永遠に君に焼き付いてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
終りにしようか
就結束吧
どうかどうか最期だけは私の儘に
拜託了拜託了只有最後這件事是我的任性
一生好きでした
一輩子都這麼喜歡你
「じゃあね」
「再見了」

花めかない 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
花めかない なきそ  花めかない

なきそ 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
みまま なきそ  みまま
ド屑 (STEAKA Remix) なきそ  ド屑 (STEAKA Remix)
お仕舞い なきそ  THE ORIGIN
お願い上手 (feat. なきそ) なきそ  02
ミザリーナ なきそ  終演
花めかない なきそ  花めかない
間際の乙女 なきそ  終演
烏滸の沙汰 なきそ  終演
花めかない なきそ  Rainbow
花めかない なきそ  終演
毒して頂戴 なきそ  毒して頂戴
甘ったる なきそ  甘ったる
ド屑 なきそ  ド屑
惡ふざけ なきそ  終演
お呪い なきそ  お呪い
觸れたら最後 なきそ  觸れたら最後
春はバケモノ なきそ  終演
げのげ なきそ  げのげ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )