Painting By Chagall
thunder rumbles in the distance, a quiet intensity
遠方的雷聲轟鳴,一道強烈的光束
i am willful, your insistence is tugging at the best of me
我是任性的,你的堅持牽引出我最好的一面
you're the moon, i'm the water
你是月亮,我在水中
you're mars, calling up neptune's daughter
你是火星,呼喚著海王星的女兒
sometimes rain that's needed falls
有時渴望的雨落下
we float like two lovers in a painting by chagall
我們像一對戀人,漂浮在Chall的畫中
all around is sky and blue town
周遭環繞著天空和藍色的城市
holding these flowers for a wedding gown
緊握著映襯婚禮禮服的花束
we live so high above the ground, satellites surround us
生活在萬丈高空,衛星環抱著我們
i am humbled in this city
我只是坦然城市裡一個渺小的人
there seems to be an endless sea of people like us
看上去有像我們一樣的無盡人海
wakeful dreamers, i pass them on the sunlit streets
白日夢想家,我在灑滿陽光的街上與他們擦肩而過
in our rooms filled with laughter
在我們的房間裡,歡聲笑語躍然紙上
we make hope from every small disaster
我們在每個小災難中找到希望
sometimes rain that's needed falls
有時渴望的雨落下
we float like two lovers in a painting by chagall
我們像一對戀人,漂浮在Chall的畫中
all around is sky and blue town
周遭環繞著天空和藍色的城市
holding these flowers for a wedding gown
緊握著映襯婚禮禮服的花束
we live so high above the ground, satellites surround us
生活在萬丈高空,衛星環抱著我們
and everybody says 'you can't, you can't, you can't, don't try'
人們說著你不能,你做不到,否認吧,別試了
still everybody says that if they had the chance they'd fly like we do
他們也說如果他們有機會他們也想像我們一樣飛翔
sometimes rain that's needed falls
有時渴望的雨落下
we float like two lovers in a painting by chagall
我們像一對戀人,漂浮在Chall的畫中
all around is sky and blue town
周遭環繞著天空和藍色的城市
holding these flowers for a wedding gown
緊握著映襯婚禮禮服的花束
we live so high above the ground, satellites surround us
生活在萬丈高空,衛星環抱著我們
satellites surround us. ....
衛星環抱著我們....
有時渴望的雨落.....
sometime rain that's needed falls.....