あのね
唄:伊津村紫(小澤亜李)
歌:伊津村紫(小澤亞李)
無論是交談還是散步
話してても歩いてても
視線交匯時總會撇開目光
目が合えば逸らしてしまうよ
想要說的話實在太羞恥
言いたいこと恥ずかしくて
總會笑著糊弄過去
誤魔化して笑っているんだ
從什麼時候開始就連這種事情
也從內心何處呼喊出了”喜歡“的聲音
いつからだろうこんなことに
你的聲音揮之不去
どこからを好きって呼ぶんだ
僅僅是這樣我就能歌唱
君の聲が響いている
沉浸在甜蜜中的我飄忽不定
それだけで歌っていけるよ
到底會變成什麼樣誰來告訴我
這也就是說就像煩惱一樣的
甘い私上がり下がり
把你捲進來了嗎
どうなっちゃってんのか誰か教えてよ
(那個呢)在心跳不已的Stage(舞台)上
これはつまり悩んじゃうくらい
(但是呢)充滿秘密卻說不出口的情感
君に巻き込まれてるの
更多一點更多一點
還想再次被緊緊的擁抱住
(あのね)ドキドキのステージで
(那個呢)還請不要偷偷看我
(でもね)內緒だらけの言えない気持ち
(但是呢)啊啊、為什麼我祈願著
もうちょっともうちょっと
「想要你注意到」
まだ抱き締めていたいな
這樣下去明明也沒問題的一定是任性在妨礙我
吶、可以的吧?
(あのね)どうか覗かないでね
從”早上好“開始直到”再見“
(でもね)ああ、なんでだろう願ってるの
把痛苦的事情都嘗試去承擔
「気付いてほしい」
呆在你身邊也當個笨蛋吧
このままでいいのにワガママが邪魔をする
高興得我準備跳起舞來
ねえ、いいでしょ?
所以說 像「我、無敵!」這樣的?
就算心情低落也要再向前走
おはようからさよならまで
不再害怕任何的事情的
ツライこと背負っていこうよ
你和不斷循環的melody (旋律)
隣りにいてバカもしちゃおう
(那個呢)在凹凸不平的道路上
嬉しくて踴ってしまうよ
(但是呢)雖然不能一直哭泣
更多一點更多一點
だから「私、無敵!」的な?
還是希望原諒這樣的我
落ち込んじゃったってさまた前を向ける
(那個呢)只是打個比方呢
何も怖くないこともないの
(但是呢)因為不會分開所以讓我們
君と繰り返すメロディー
將喜歡的心情對半分吧
就這樣兩個人也邁著不變的步伐前進吧
(あのね)凸と凹のルートで
吶、可以吧?
(でもね)泣いてばかりじゃダメなんだけど
(那個呢)在心跳不已的Stage(舞台)上
もうちょっともうちょっと
(但是呢)把充滿秘密卻說不出口的情感
まだ許してほしいの
更多一點更多一點
還想再次被緊緊的擁抱住
(あのね)もしものことなんてさ
(那個呢)還請不要偷偷看我
(でもね)分からないからハンブンコしよう
(但是呢)啊啊、為什麼我祈願著
好きってこと
「想要你注意到」
これからも二人で変わらずに歩いてく
這樣下去明明也沒問題的一定是任性在妨礙我
ねえ、いいでしょ?
喜歡的心情
就這樣兩個人也 邁著不變的步伐前進吧
(あのね)ドキドキのステージで
吶、可以吧?
(でもね)內緒だらけの言えない気持ち
もうちょっと もうちょっと
まだ抱き締めていたいな
(あのね)どうか覗かないでね
(でもね)ああ、なんでだろう願ってるの
「気付いてほしい」
このままでいいのにワガママが邪魔をする
好きってこと
これからも二人で変わらずに歩いてく
ねえ、いいでしょ?