愛すべき未來へ
g
[]
いつまでも見つめてたい
我想一直凝視下去
幸せそうなその笑顔
看上去非常幸福的那笑臉
広いこの地球のどこかで今日も
今天也在廣闊的地球上的某處
泣いている人がいるのかな?
有著在哭泣的人吧?
いつも心にいる
總是想著心裡的重要的人
大切な人を思い
幸せであってほしいと願う
祈禱他能夠幸福
僕の小さな夢
我的這小小的夢
いつかなくしたものだって
就算是失去了的東西
きっともう一度取り戻せるから
總有一天也一定會取得回來的
僕は精一杯叫び続ける
我會用盡力氣地呼喚
愛する気持ちまだ
請不要停止這愛的心情
止めないで...
いつか傷ついて
某時受了傷失去了溫柔的心情
優しい気持ちなくして
夢を追いかける本當の意味さえ
連追逐夢想的真正的意義
見えなくなってた...
也看不見了
子供たちが夢を持ったまま
我祈禱著孩子們能懷抱著夢想
生きていってほしいと願うから
生活下去
今僕らはここで何をすべきか...
現在我們在這裡應該做些什麼呢...
愛すべき僕らの未來のため
為了我們應該去愛的未來
幾千の星の中優しさを分け合う
在無數的星辰之中分享溫情認知喜悅
喜びを知り僕たちはこれから
我們從此將緊緊連接
つないでゆくんだ希望と命の糸
希望和生活的線
僕が笑顔でいられたら
若我能夠保持笑顏
あなたの笑顔が見ていられる
那麼我就能夠看著你的笑顏
そう信じて僕は叫び続ける
那樣相信著我會繼續呼喚
愛する気持ちまだ止めないで...
請不要停止這愛的心情
愛すべき僕らの未來のため
為了我們應該去愛的未來