熱帯魚の涙
夏が來るわ夏が…
夏日到來了
托腮倚靠的窗
頬杖をついた窓に
微風吹拂帶來些許暑熱
吹いた微風(かぜ)は少し暑くて
輕輕撫去
汗ばんでる私の肌を
肌膚上的淋漓汗液
ひらり撫でて張りついた
不知為何夏日降臨
どうしてでしょうか? 思い出すわ
便想起了你
夏になるとあなたを
我是在你臂彎中
不知愛為何物的熱帶魚
私あなたの腕の中の
無論遊的多麼拼命
愛を知らない熱帯魚だった
那兒也只有淚水的海洋
どんなに激しく泳いだって
夏天(來了呢)
そこにあるのは涙の海でした
水中漂游的魚兒們是那麼的美麗
夏が(來るわ) 夏が…
如同張開尾屏的孔雀反射輝光
不知為何儘管如此
水槽の中漂う魚たちはとても綺麗ね
看上去卻如此悲傷
羽根広げた孔雀みたいに輝いては亂反射
我一無所知
想要被愛著如此祈願著
どうしてでしょうか? それなのにねえ
去向何方才能獲得自由呢
とても悲しそうだわ
伴隨如此念想繼續浮游而去
想要忘記卻無法忘卻
私なんにも知らなかった
碧藍的天空
愛してほしいそう願いながら
浮現出你初次戀愛
何処へ行けば自由になれるの?
卻只在哭泣的我
そんな想いで泳ぎ続けていた
夏天到來了
忘れたい忘れられない
已不想回去
碧(あお)い空のスクリーンには
記憶中的
あなたが映るのよ初めて戀をして
熱帶魚的眼淚
泣いてばかりいた私
我是在你臂彎中
不知愛為何物的熱帶魚
夏が來るわ
無論遊的多麼拼命
もう戻りたくないけど
那兒也只有淚水的海洋
思い出すの
我一無所知
熱帯魚の涙を
想要被愛著如此祈願著
去向何方才能獲得自由呢
私あなたの腕の中の
伴隨如此念想繼續浮游而去
愛を知らない熱帯魚だった
夏天到來了
どんなに激しく泳いだって
歌詞翻譯來源於網絡
そこにあるのは涙の海でした
私なんにも知らなかった
愛してほしいそう願いながら
何処へ行けば自由になれるの?
そんな想いで 泳ぎ続けていた
夏が來るわ 夏が…
熱帯魚の涙 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Dolphin Beach (Instrumental) | Flower | 熱帯魚の涙 |
dolphin beach | Flower | 熱帯魚の涙 |
net泰國喲Nona密達 (instrumental) | Flower | 熱帯魚の涙 |
NAND o demo instrumental | Flower | 熱帯魚の涙 |
何度でも | Flower | 熱帯魚の涙 |
熱帯魚の涙 | Flower | 熱帯魚の涙 |