너는어떻게지내
你過得怎麼樣
텅빈내옆자리는허전해
沒有你我身邊的位置空蕩蕩的
잊을수없는날들뒤로해도
就算會回想那些無法忘記的日子
그저안부인사라도
也要常常互相問候
우리자주앉았던버스
坐在我們以前常常一起坐的
맨뒷자리에앉아도
公交車最後一排的位置
너와함께했던추억들을
想起與你一起的那些回憶
떠올리며흥얼거려
就忍不住哼起了歌
널처음봤던날난아직기억해
還記得與你初次見面那天
나랑키차이가안났던기억또렷해
清楚地記得那時跟你的身高差得併不多
동갑인친구로우린친해지고
因為同歲所以關係越來越好
끝까지가고싶었던마음은확실해
想要一起走到最後的想法也越來越堅決
서로서로싸웠던추억들
那些互相吵鬧的記憶
위로위로날도 와줬던친구는
幫助我一步步往上走的朋友
자기의꿈을찾아표를빨리끊고
為你找到自己的夢想
데뷔라는정류장에도착해응원할게
趕緊買到終點為“出道”車站的車票而應援
요즘은어때잘지내
你最近過得好嗎
곧가을이고낙엽들이쌓이네
秋天又要來了落葉紛紛落下
네가떠났을땐더운여름이었는데
你在炎熱的夏天離去
너의자린벌써겨울인듯허전해
你坐的位置已像冬天一般冷清
서로다른곳에서
彼此在不同的地方
같은꿈을난꾸는중
做著同一個夢
언젠간또같은곳에서
不知何時能夠
다시만나는꿈
再在同一個地方見面的夢
꾸고있어너와의
邊做夢
추억을되새기는중
邊回味著與你一起的回憶
많이다투고얘길나눴던
常常爭吵也無話不談的
작은vocal room
小小的vocal room
너는어떻게지내
你過得怎麼樣
텅빈내옆자리는허전해
沒有你我身邊的位置空蕩蕩的
잊을수없는날들뒤로해도
就算會回想那些無法忘記的日子
그저안부인사라도
也要常常互相問候
우리자주앉았던버스
坐在我們以前常常一起坐的
맨뒷자리에앉아도
公交車最後一排的位置
너와함께했던추억들을
想起與你一起的那些回憶
떠올리며흥얼거려
就忍不住哼起了歌
최근에난많은사람알게됐어
最近我認識了很多新的人
새로운환경에도
新的環境
적응된지는꽤됐어
也適應得不錯
이젠많이컸나봐
看來我已經長大了很多
그저학원하나혼자다니기무서워
以前一個人去上補習班都覺得害怕
엄말졸라언제나같이다녔는데
總是要拉著媽媽一起上下課
이젠혼자서울
現在已經能獨自一人來回於首爾
가는것도가능해멋져내옷도사
還可以自己給自己買衣服
서로공감대가만화였는데
曾經能引起彼此同感的是漫畫
커가며공감되는길을걷는건
長大之後走上了彼此都認定的路
비현실적인만화yeah
才知道漫畫都是不現實的
너는어떻게지내
你過得怎麼樣
텅빈내옆자리는허전해
沒有你我身邊的位置空蕩蕩的
잊을수없는날들뒤로해도
就算會回想那些無法忘記的日子
그저안부인사라도
也要常常互相問候
우리자주앉았던버스
坐在我們以前常常一起坐的
맨뒷자리에앉아도
公交車最後一排的位置
너와함께했던추억들을
想起與你一起的那些回憶
떠올리며흥얼거려
就忍不住哼起了歌
Thank you my friend 잊지않을게
謝謝你我的朋友我不會忘記
너와있던순간들모두담아둘게
會將有你的所有記憶好好收藏
Thank you my friend 잊지않을게
謝謝你我的朋友我不會忘記
똑같은곳에서다시만나길
一定會在同一個地方再次相遇
시간을멈춰서너와의추억을다시
想讓時間停止再一次回憶與你一起的曾經
너는어떻게지내
你過得怎麼樣
텅빈내옆자리는허전해
沒有你我身邊的位置空蕩蕩的
잊을수없는날들뒤로해도
就算會回想那些無法忘記的日子
그저안부인사라도
也要常常互相問候
우리자주앉았던버스
坐在我們以前常常一起坐的
맨뒷자리에앉아도
公交車最後一排的位置
너와함께했던추억들을
會將與你一起的那些回憶
가슴깊이새겨
牢牢地藏在心裡
Thanks my friend
謝謝你我的朋友