Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
蘇維埃立陶宛由人民親手建造,
Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
為自由和真理他們長久的鬥爭,
Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
在維爾紐斯在尼曼在波羅的海,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
讓我們的城市興旺讓原野茂盛。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在蘇維埃聯盟裡多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各國平等相處自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走過千秋萬代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最親愛的立陶宛蘇維埃。
Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
列寧點亮我們通往自由的道路,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
偉大的俄國人民幫助我們戰鬥,
Mus Partija veda į laimę ir galią,
黨領導著我們走向幸福和美好,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
我們民族的友誼如鋼鐵般牢固。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在蘇維埃聯盟裡多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各國平等相處自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走過千秋萬代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最親愛的立陶宛蘇維埃。
Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
有了強大的祖國我們無所畏懼,
Tebūna padangė taiki ir tyra.
讓我們的天空變得寧靜又美麗,
Mes darbu sukursim didingą rytojų,
用勤勞的雙手創造未來的奇蹟,
Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
曙光將照遍全球帶來共產主義。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在蘇維埃聯盟裡多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各國平等相處自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走過千秋萬代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最親愛的立陶宛蘇維埃。