Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜內梨子)(翻自 逢田梨香子)
Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜內梨子)
詞:畑亜貴
曲:青木広憲/廣澤優也
Original:桜內梨子(CV.逢田梨香子)
Vocal:藍夕
Mix:久紀
Moive:暢歌
私のなか流れ出した音がたくさんあるの/從我心中流淌而出的聲音數不勝數
綺麗なだけじゃなくてでもねどこか優しい音が/儘管並非全部都是優美的音色卻始終夾雜著一絲溫柔
新しい夢と涙とけあったコンチェルト/嶄新的夢想與淚水交融而成的協奏曲
ずっとずっと眠ってたの? /是否一直都在沉睡著?
心の熱い願い/心中熾熱的願望
目覚めてってあの日きっと呼ばれてたと気がついた/當我察覺到時一定是在它被喚醒的那天
ひとりで向かう鍵盤だけど/儘管獨自面對著鋼琴鍵盤
感じる...ひとりじゃない/卻感覺到我並非孤單一人
気持ちはいつも繋がってるね/心情自始至終都緊緊相連著
信じることができるから/正因為相信自己辦得到
なんでも怖れずやってみようと決められる/才能下定決心無所畏懼的放手一搏
強くなれるの/從而變得更加堅強
ふるえるほど緊張しても私を待つ場所へ/儘管緊張到顫抖不已但是在深呼吸過後
向かおうと息吸ってから大きく踏み出した/還是朝著那等待著我的地方大大地邁出腳步
そっとそっとあやす様に/就像輕輕逗弄小孩子般
指先動かしたら/動起了手指後
微笑んでアルペジオさあ自由になれる/微笑的琴音在這一刻重獲自由
あなたを音で抱きしめたいの/想用音樂給你擁抱
受けとってこの想い/願你收下這份感情
ありがとうって聲屆けたくて/想將感謝之聲傳達出去
弾いてるつもりこのメロディー/因而打算彈奏這段旋律
なんて大げさに聞こえるかなでも本當よ/如此誇張的表達你是否能聽明白呢但是卻都是我的真心
忘れないでね/還請銘記在心
ピアノなら伝えられそうみんなには感謝してること/感覺用鋼琴就可以把對大家的感謝之意傳達出去
だからだから何度でも弾きたい喜びの調べを/所以說所以說不論幾次都要彈奏喜悅的旋律
あなたを音で抱きしめたいの/想用音樂給你擁抱
受けとってこの想い/願你收下這份感情
ありがとうって聲屆けたくて/想將感謝之聲傳達出去
弾いてるつもりこのメロディー/因而打算彈奏這段旋律
なんて大げさに聞こえるかなでも本當よ/如此誇張的表達你是否能聽明白呢但是卻都是我的真心
忘れないでね/還請銘記在心
出會えて嬉しくて...本當なの忘れないでね/相逢後真心感到的喜悅…還請千萬別忘記
Pianoforte Monologue(Cover:逢田梨香子) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜內梨子)(翻自 逢田梨香子) | 藍夕あいゆう | Pianoforte Monologue(Cover:逢田梨香子) |