11月の雨(11月的雨)(翻自 CHiCO with HoneyWorks)
冷たくなった/漸漸冰冷的
風包み込む手が/被風籠罩的手
息を受け/感受著氣息
君がよぎる朝/你匆匆經過的清晨
11月の雨一つの傘を/11月的雨啊一把傘
途中まで/被留在了途中
閉じた通學路/停留在了上學的路上
吸い込む/吸入的
空気が変わりだす/空氣開始變化
それでも並んで/儘管如此依然並肩
一緒に歩いた/一起向前走著
変わらない/不變的
雨音聞きながら/雨聲一直傳來
永遠を信じてた/相信著永遠的
未熟なわたしたちには/青澀的我們
成すすべもなく/對此束手無策
季節が限られた/季節彷彿要將滯留的
時を奪う/時光奪回一般
わざとらしく/故意似的
繋ぐ聲悲しすぎるから/發出過於悲哀的羈絆之聲
いつかこの/何時這場
雨止みますように/雨能停止啊
いつか止みますように/何時停止啊
これが最後の/因為這是最後的
雨いっそ笑顔で/一場雨索性就讓我們用笑容面對吧
不自然な會話続かずに/不要再繼續這不自然的對話
地面を叩く/敲打著地面
音かき消した聲/又漸漸消散的雨聲
いつもより短い通學路/彷彿比往日縮短的上學的道路
終わってしまうの/一切要結束了
理解ったよ/我心裡非常清楚
それでも並んで/儘管如此依然並肩
一緒に歩いた/一起前行著
変わらない/不變的
雨音聞きながら/雨聲一直傳來
永遠を祈った/一邊我們祈求著永遠
未熟なわたしたちには/青澀的我們
成すすべもなく/對此束手無策
季節が限られた/季節彷彿要將滯留的
時を奪う/時光奪回一般
君が好き/喜歡你啊
言えないまま/雖然無法說出口
通り過ぎた雨/穿梭而過的雨
いつか屆ける/總有一日心意抵達
日を探すよ/找尋著那樣的日子啊
もしも君が僕の事を/就算你把我的一切
忘れたって/都忘記
大丈夫だから/也沒有問題
堪えられないなら/因為如果無法承受
言わないでよ/就不要說出來
聞いてごらん雨の音/請仔細傾聽這雨聲吧
Ah/啊~
未熟なわたしたちには/青澀的我們
成すすべもなく/對此束手無策
季節が限られた/季節彷彿要將滯留的
時を奪う/時光奪回一般
君が好き/喜歡你啊
言えないまま/雖然無法說出口
通り過ぎた雨/穿梭而過的雨
耳を澄まして/側耳傾聽
聞こえるから/肯定能聽到吧
繋がってる今でも/即使此刻依然緊緊相連
こんな雨の日は/在這般的雨天裡
君の街まで屆くように/願能將我的心意傳到到有你的街道
君に屆きますように/願能傳到給你
uh…/嗯…