東京サマーセッション(東京夏日相會)(翻自 HoneyWorks六聲優ver)
「やあ こんにちは」
呀,晚上好
「こんにちは」
晚上好
最近怎麼樣?
「ねえ調子どう?」
一般般吧
「普通かな」
下週
好像有花火大會呢
「花火大會が
那種人多的地方
來週あるんだってね」
我很苦手啊
啊—啊那樣的話
「あーゆー人が多いの
我還是去問別人好了(怒)
果然聽起來很有趣呢
俺は苦手なんだよな」
我應該會去吧(汗)
有點口渴呢?
「あーあそれじゃ
那喝這個嗎
誰か他をあたってみっか」
這難道是傳說中的
「やっぱ楽しそうだな
間接接吻?
意識到了嗎?
結構行きたいかも」
意識到了
還是這樣渴著吧
「のど渇いたな」
輕輕觸碰
「これ飲めば?」
你那等待著什麼的左手
「これっていわゆる
想要牽起你的手
間接キッス?」
我卻把手藏進了口袋裡
「意識した?」
已經註意到了這觸手可及的距離
「意識した」
那一點點的距離
のどは渇いたまんま
我卻把真心
藏在了身後
待ってる左手に
你在生什麼氣啦?
我做了什麼惹到你的事嗎?
ほんの少し觸れてみる
提示:你沒有覺得
今天我有些不一樣嗎?
繋ぎたい繋ぎたいだけど
我知道了!
ポケットに隠れた
不要太在意啦 變胖了這種事
揍你哦?
ほんとは気づいてる
剪了15cm的頭髮好好注意到啊
ほんの少しで屆く距離
肚子餓了呢
吃這個吧
繋ぎたい繋ぎたい
這是傳說中的
本音背中に隠すの
手製曲奇嗎?
可是是夏天啊?
「何怒ってんの?
是夏天啊
気に障ることしましたっけ?」
感覺又要口渴了呢
「ヒントなんか今日は
其實已經注意到
這觸手可及的距離了
違う気がしませんか?」
想要牽起你的手卻
抓著你的袖口輕輕拉動
「わかった
真美啊
気にしないでいいよ太ったこと」
很美哦
真美啊
「毆るよ?
很美哦
15cm切った髪に気づけ」
曾經只能遙望的花火
如今就在眼前
「お腹空いたな」
時間請停下吧
「これ食べて」
今天真不想回去啊
「これっていわゆる
我挺喜歡的
手作りクッキー?」
我也是
「夏なのに?」
輕輕觸碰
「夏なのに」
你那似乎在等待著什麼的左手
のどが渇きますね
想要牽起你的手
一言不發地將你奪走
ほんとは気づいてる
其實已經註意到了
這觸手可及的距離
ほんの少しで屆く距離
想要牽起想要牽起你的手
一鼓作氣的回握
繋ぎたい繋ぎたい
摑む袖口引いてみる
綺麗だね
綺麗だね
綺麗だよ
綺麗だよ
遠くから見てただけの
花火が今目の前に
時を止め帰りたくないよね
今日は
「好きかもね」
「好きかもね」
待ってる左手に
ほんの少し觸れてみる
繋ぎたい繋ぎたい
君を黙って奪うよ
ほんとは気づいてる
ほんの少しで屆く距離
繋ぎたい繋ぎたい
ぎゅっと握り返すよ