Rhythm Of The Rain
Listen to the rhythm of the falling rain,
聽著小雨淅淅瀝瀝落下的韻律
Telling me just what a fool Ive been.
就如聽見了它們嘲笑我是笨蛋的噪音
I wish that it would go and let me cry in vain,
我希望雨停下來而讓我的淚去如雨下
And let me be alone again.
讓我再次感受一個人的孤獨
The only girl I care about has gone away.
我曾經唯一深愛著的女孩她離我而去
Looking for a brand new start
去找尋一個新開始了
But little does she know that when she left that day.
但她不知道這對我意味著什麼
Along with her she took my heart.
曾經的我是那麼痴迷於她
Rain, please tell me, now does that seem fair
雨啊,請告訴我這一切是否公平
For her to steal my heart away when she dont care
她就那麼無情地偷走了我的心
I cant love another, when my hearts somewhere far away.
讓我再不會愛上其他人了
The only girl I care about has gone away.
我曾經唯一深愛著的女孩她離我而去
Looking for a brand new start
去找尋一個新開始了
But little does she know that when she left that day.
但她不知道這對我意味著什麼
Along with her she took my heart.
曾經的我是那麼痴迷於她
雨啊,你能提醒她我一直都很愛她嗎
Rain , wont you tell her that I love her so
也請讓陽光照亮她內心的陰影之處
Please ask the sun to set her heart aglow
讓雨水去沖刷一切讓我們的愛繼續下去
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
聽著小雨淅淅瀝瀝落下的韻律
Listen to the rhythm of the falling rain,
就如聽見了它們嘲笑我是笨蛋的噪音
Telling me just what a fool Ive been.
我希望雨停下來而讓我的淚去如雨下
I wish that it would go and let me cry in vain,
讓我再次感受一個人的孤獨
And let me be alone again.
噢,聽著大雨的嗚咽聲....
Ooh listen to the falling rain...
不朽的聲音(人生最難忘的歌) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Rhythm Of The Rain | Cascades | 不朽的聲音(人生最難忘的歌) |