Angel
Spend all your time waiting for that second chance
你一直不停地等待,希望能再有一次機會;
For the break that will make it OK
其實稍微休息一下,也沒有什麼關係,
There always some reason to feel not good enough
即使你做得再好,也總有理由覺得不夠滿意,
And it hard at the end of the day
讓你在一日將盡之時,覺得萬分難熬.
I need some distraction or a beautiful release
我該想辦法散散心,或稍微發洩一下.
Memories seep from my veins
漸漸析出的回憶,
Let me be empty and weightless and maybe
讓我變得空虛,又或是輕快.或許這樣一來
l find some peace tonight
今晚我可以得到一些安寧.
In the arms of the Angel far away from here
就像在天使的懷抱中,飛離此地,
From this dark, cold hotel room,
離開這陰暗寒冷的旅館,
and the endlessness that you feel
與你無盡的憂傷恐懼.
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
將你從空寂夢想的廢墟中救起,
You are in the arms of the Angel;
願你在守護天使的懷抱中,
may you find some comfort here
能夠得到一些安慰.
So tired of the straight line, and everywhere you turn
厭倦了無論直走或轉彎,
There vultures and thieves at your back
總會有貪婪與掠奪者在背後窺探.
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
風暴依舊在肆虐,你不停的編造謊言,
That make up for all that you lack
想以此彌補自己的虧欠
It dont make no difference, escape one last time
但事實不會因此而改善,你最終還是會選擇逃避.
It easier to believe
很容易去相信,
In this sweet madness, oh this glorious sadness
在那可愛的瘋狂,或是自媚的悲傷中,
That brings me to my knees
會讓我屈膝臣服.
In the arms of the Angel far away from here
在這天使的懷抱中,飛離此地,
From this dark, cold hotel room,
離開這陰暗寒冷的旅館,
and the endlessness that you feel
與你無盡的憂傷恐懼.
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
將你從空寂夢想的廢墟中救起,
You are in the arms of the Angel;
願你在天使的懷抱中,
may you find some comfort here
能夠得到一些安慰;
In the arms of the Angel
願你在守護天使的懷抱中,
may you find some comfort here
能夠得到一些安慰;