夜明け前に街燈が泣いて
在黎明之前街道都在哭泣
冷たい空気さえも藍色だった
連冷空氣都變成了猶豫的藍色
近いようで遠かったライト
那又遠又近的光芒
消えちゃう前の蝋燭を見てるような
好像在看熄滅的蠟燭一樣
ごめんね最果てだと思った
對不起我想這是我最後的結果
君と夜明けを待てなかった
我們沒有等到黎明
電波塔が點滅する
電波塔熄滅了
揺らいだふたりの距離も
那忽遠忽近的距離
一度零に戻しておいて
最後歸零
白い息になりそうだ
好像變成了白色的氣息
銀河みたいな銀河みたいな
好像銀河一樣的好像銀河一樣的
銀河みたいな街だったね
好像銀河一樣的街道
僕らふたりだけの夜明けだった
那曾是我們兩個的黎明
夜明けだったんだ
曾是我們兩個的黎明
建前が曖昧なように
場面話說的那麼暖味
完全な覆面なんて無理なんだ
根本沒法完全掩蓋自己
近づいたら遠ざかるライト
那又遠又近的光芒
淡いオレンジ暗くなって
那淡淡的橘色變得昏暗
泣いてしまう理由を
我想知道你哭泣的理由
口を閉ざす理由を
你閉口不言的理由
知りたくなるわけは
因為我想
笑ってくれるような
看見你微笑
魔法みたいな
言葉那魔法一樣的語言
銀河は隠してるからさ
都隱藏在銀河裡
銀河みたいな銀河みたいな
好像銀河一樣的好像銀河一樣的
銀河みたいな君だったよ
好像銀河一樣的你
僕は探している夜明け前に見つかるように
我正在找尋為了能在黎明之前找到你
水平線境界に重なった輪郭だ
在水平線的邊界上逐漸重合的輪廓
水平線境界に重なった輪郭だ
在水平線的邊界上逐漸重合的輪廓
ライターの溫度忘れてしまうから
那燈光的溫度已被忘記
彗星を吸い込むのさ
被彗星吸走這樣的故事
どこにでもあるような話なんだ
好像在哪裡聽到過
銀河みたいな銀河みたいな
好像銀河一樣的好像銀河一樣的
銀河みたいな夏だったね
好像銀河一樣的夏天
僕ら宇宙の果て手を繋いだ
我們在宇宙的盡頭手拉手
手を繋いだんだ
手拉手