This Old House
This old house
眼前的老房子
On the shore
佇立在海浪拍打的岸邊
Swear that Ive been here before
雖從未來過可又覺得一切都是那麼熟悉
It came to me in a dream one morning
恍然大悟原來是在夢中拜訪過這裡
I looked up
像被什麼指引似的猛然抬起頭
Saw you there
看見了尋覓已久的你
Through the window on a chair
一扇恰好放在木椅上的窗戶
Your golden hair was shining in the sunbeam
讓你金色的頭髮在光暈下煜煜生輝,那光芒照亮了我的心
And I said, Oo there you are
我難以抑制的喊出,噢原來你在這裡
Youre my favorite star
在我黑暗失意的天空中,你那光芒像一顆驅趕黑暗,指引方向的明星
Shining bright and free
閃閃發光,無拘無束
And no matter where you go
無論你在何方
I will always know
我堅信
That you were there for me
你都會因我而開心,驚喜,沮喪,傷神
In a boat
在某個小船中
On the sand
或許它就在老那房子旁的鬆軟沙灘上
You will show me who I am
你會啟示我的內心,讓我找到真正的自己
I look for you each and every morning
每個清晨,我都在焦急地尋找你
Meet me here
祈禱著能夠在我所到之處與你邂逅
On the pier
在老房子旁的碼頭上
Tonight the water is so clear
今晚,湖水如此澄澈
Reflecting you and I beneath the moonlight
恰到好處的月光下,你我互訴衷腸的身影倒影在水面上
And I said, Oo there you are
我向你低語道,噢原來你在這裡
Youre my favorite star
你是我心中最閃亮的星辰
Shining bright and free
閃閃發光,無拘無束
And no matter where you go
無論你在何方
I will always know
我堅信
That you were there for me
你都會等著我
Sharing all our fears and hopes and dreams
患難與共,心意相通
I will keep your secrets safe with me
你向我傾訴的那些內心深處的想法,我定會把他們埋藏心底
And I said, Oo there you are
我向你低語道,噢原來你在這裡
Youre my favorite star
你是一片黑暗中唯一的那顆星
Shining bright and free
閃閃發光,無拘無束
And no matter where you go
無論你在何方
I will always know
我堅信
That you were there for me
你都會等著我
And I said, Oo there you are
我向你低語道,噢原來你在這裡
Youre my favorite star
你是一片黑暗中最閃亮的那顆星
Shining bright and free
閃閃發光,無拘無束
And no matter where you go
無論你在何方
I will always know
我堅信
That you were there for me
你都會等著我
This old house
眼前的老房子
On the shore
佇立在海浪拍打的岸邊
Swear that Ive been here before
雖從未來過可又覺得一切都是那麼熟悉
It came to me in a dream one morning
恍然大悟原來是在夢中拜訪過這裡