kõrbekuumuses liiva
流浪者在狂熱的沙漠之中
lendab kui jääkülma lund
沙塵如寒雪一般飛舞2
öö peagi laotamas tiivad
黑夜即將張開它的翅膀
rändajaid saatma jääb tuul
只剩狂風陪同流浪者
[00:38.95][00:42.77][01:21.55][01:25.38][01:29.27][02:38.91][02: 42.76][02:46.63][02:54.51]see on tee
一路向前
[01:22.74][01:36.38][02:40.18]nad rändavad nii päevast päeva
日復一日
[01:26.69][01:42.14][02:43.95]nad rändavad siis ajast aega
一路向前
[01:30.49][01:46.12][02:47.88]ta nähtamatu rajana kulgeb
世世代代
[01:33.10][02:50.64]nende tee
一路向前
[01:34.33][01:49.87][02:51.74]ta ootab kui riskida julged
編織一條隱藏的路徑
külmunud hingi vaid saadab
在他們之前
kuuvalgus varje neist loob
等待直至你有冒險的勇氣
päikesekiirena sooja
路上只有冰冷的靈魂
hommik taas endaga toob
月光打在身上鋪成黑影
üle mägede taevasse kaigub hääl
陽光的溫暖