Et Sil Fallait Le Faire (France)
S'il fallait le faire, j'arrêterais la terre
若必須如此就讓地球靜止
J'éteindrais la lumière, que tu restes endormi
我熄了燈你慢慢入睡
S 'il fallait pour te plaire t'écouter chaque nuit
若能取悅你讓你聲音陪我一夜又一夜
Quand tu parles d'amour, j'en parlerais aussi
每當你說起愛情我也輕聲附和
Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux
你凝視著我墜入我深邃的瞳孔
Que tu y vois encore le plus grand des grands feux
好讓你看清其中灼燒的熾熱巨焰
Et que ta main se colle sur ma peau, où elle veut
把手緊貼我的皮膚隨意探索
Un jour si tu t'envoles, je suivrais, si je peux
若某天你振翅飛離我願能夠追隨
Et s'il fallait le faire, je repousserais l'hiver
若必須如此就讓寒冬避退
À grands coups de printemps et de longs matins clairs
春風吹過一個又一個明朗的清晨
S'il fallait pour te plaire, j'arrêterais le temps
若能取悅你就讓時間停滯
Que tous tes mots d'hier restent à moi maintenant
好讓你說過的每句話與我作伴
Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux
我依舊注視著你湛藍的雙眸
Que tes deux mains encore se perdent dans mes cheveux
就讓你的雙手迷失在我的髮絲之間
Je ferai tout plus grand et si c'est trop ou peu
總想擁有更多到底過多還是過少
J'aurais tort tout le temps, si c'est ça que tu veux
終究是我錯了若這是你的所求
Je veux bien tout donner, si seul'ment tu y crois
多希望我能傾盡所有多希望你還能相信
Mon cœur veut bien saigner, si seul'ment tu le vois
我的心甘願滴血多希望你能看到
Jusqu'à n'être plus rien que l'ombre de tes nuits
直到我化作夜裡陪伴你的暗影
Jusqu'à n'être plus rien qu' une ombre qui te suit
直到我化作永遠追隨你的影子
Et s'il fallait le faire
若我沒有選擇