Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) (Damien Taylor & Arcade Fire Remix)
They heard me singing and they told me to stop,
Quit these pretentious things and just punch the clock,
他們聽到了我的歌唱便讓我停下
These days, my life, I feel it has no purpose,
“別做這些自我的事了,按部就班工作吧“
But late at night the feelings swim to the surface.
這些日子,我的生活,我感到一切沒有了目標
Cause on the surface the city lights shine,
可每到夜晚種種思緒在心頭縈繞
They're calling at me, 'come and find your kind.'
城市的燈光好似在心中閃耀
Sometimes I wonder if the world's so small,
他們好像在呼喚著我,”來吧,來找你的同伴吧“
That we can never get away from the sprawl,
有時我想著,”這世界就這麼小嗎?“
Living in the sprawl,
小到我們就逃不出這個城市的拓展
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains,
生活在這個瘋狂擴張的城市中
And there's no end in sight,
死氣沉沉的超市像一座座山巒聳立起來
I need the darkness someone please cut the lights.
視線之下沒有盡頭
We rode our bikes to the nearest park,
我需要些黑暗,有誰可以把光亮消失嗎
Sat under the swings, we kissed in the dark,
我們騎車去最近的公園
We shield our eyes from the police lights,
坐在鞦韆下,在黑暗中親吻
We run away, but we don't know why,
我們擋住警車的燈光
And like a mirror these city lights shine,
我們奔跑著離開,卻不知道為何要這麼做
They're screaming at us, 'we don't need your kind.'
這城市的燈火閃耀著像一面鏡子
Sometimes I wonder if the world's so small,
他們好像在向我們尖聲吼叫,”我們不需要你們這樣的人。 ”
That we can never get away from the sprawl,
有時我想著,”這世界就這麼小嗎? “
Living in the sprawl,
小到我們就逃不出這個城市的拓展
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains,
生活在這個瘋狂擴張的城市中
And there's no end in sight,
死氣沉沉的超市像一座座山巒聳立起來
I need the darkness someone please cut the lights.
視線之下沒有盡頭
They heard me singing and they told me to stop,
我需要寫黑暗,有誰可以把光亮消失嗎
Quit these pretentious things and just punch the clock.
他們聽到了我的歌唱便讓我停下
Sometimes I wonder if the world's so small,
“別做這些自我的事了,按部就班工作吧“
Can we ever get away from the sprawl?
有時我想著,”這世界就這麼小嗎?“
Living in the sprawl,
小到我們就逃不出這個城市的拓展?
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains,
生活在這個瘋狂擴張的城市中
And there's no end in sight,
死氣沉沉的超市像一座座山巒聳立起來
I need the darkness someone please cut the lights
視線之下沒有盡頭
I need the darkness someone please cut the lights
我需要些黑暗,有誰可以把光亮消失嗎