ばいばい
どこからこの人たちは來るのか?
這些人們是從哪裡來的呢?
Oh no, It doesnt matter
這些都不重要
曬した心は巡り會えるのか?
風乾的心是否能夠相遇呢?
Oh no, It doesnt matter
這些都不重要
You know the way things really are
你知道一切就是如此
Things care not for your heart
永遠與你的心意相違
人は受け入れられるもの
人就是要不停地接受
受け入れられるものだよ
不停地接受呀
もう、もう
行了行了
Mow me down now
乾脆現在就殺掉我
痛みが過ぎ、涙の様に
疼痛都過去了隨著眼淚
瞬きと共に過去へ落ち
一眨眼就滑落到過去了
愛の無い戀を繰り返す乙女
重複著無愛之戀的少女
Oh no, it doesnt matter
這些都不重要
當ての無い遊びを繰り返す旅人
重複著無目的旅程的遊客
Oh no, it doesnt matter
這些都不重要
You know the way things really are
你知道一切就是如此
I know you do
我懂你知
Things care not for your heart no they dont
它們永遠與你的心意相違從無例外
I cannot but look at the stars
我能做的只是望著星空
So my face wont be wetted by my tears when its time to part
這樣淚水才不會沾濕我的臉在要分開的時候
疼痛都過去了隨著眼淚
痛みが過ぎ、涙もとうに
一眨眼就滑落到過去了
瞬きと共に過去へ落ち
緊緊地抱住絕不放開這場夢
しがみつき、夢を離さず
拍打著翅膀直到最後的最後
終いに貫き永久へ羽ばたく